
《向匠人致敬:译林书评精选》内容简介:一条心灵的通道、回忆是实体的更高形式、到另外的世界历险和欢喜、阿连德的本色与杂色、一种纯粹的小说趣味、平常人心非常人、这个世界被偶然主宰、制度下的经济学、动态的全球化、阅读的傲慢与偏见、扯淡与无稽之谈、黑暗时代的思考者、阅读文学的政治。
编辑推荐
《向匠人致敬:译林书评精选》:
书为媒:我与译林向匠人致敬:译林书评精选
精选多位作家、学者与书评人对译林版图书的评论文章。
各篇或诗意或严肃,或诙谐或学术,
或褒奖或指正,品评涵括外国经典文学、
通俗文学、人文社科及翻译理论等在内的译林版各类图书。
多位知名作者、译者、学者与书人讲述数十年来与译林出版社及《意林》的交往,细数十目识、相处、相知旧事,并以此结集。 目录
辑一
好作家常常是不道德的
悬崖边的守望
有多少爱可以重来
一条心灵的通道
回忆是实体的更高形式
到另外的世界历险和欢喜
写给爱幻想的男孩和大人
布鲁克林有个女孩
这个律师有故事,而且还会讲故事
Pi的故事
格拉斯剥洋葱辣了谁的眼
隐私·塞林格·心理治疗
骨骼与亲情,有同等的秘密属性
爱情的另外一种译法
每人心中都有一个恶魔
也说《大教堂》
辑二
阿连德的本色与杂色
不仅属于女人
基督的再生与永恒
艾里森思考“种族认同”
我翻译的第一部英国小说
向匠人致敬
一种纯粹的小说趣味
平常人心非常人
灵魂的回头与仰望
王尔德的天鹅之歌
从时间的梦魇中苏醒
生命与历史浩劫的轻和重
一点怒火,一点恐惧
从现在起,我们都是捡破烂的
耶路撒冷焦虑的炊烟
爱,但是紧闭你的嘴巴
《埃达》与北欧神话
不是忍受,是直面
战争在空气里
迷失在死亡的万花筒里
谁能为奈保尔辩护?
用脑写作的作家
缓流的下面隐藏着刺痛
这个世界被偶然主宰
辑三
为什么要读经典?
真理的火种唤醒民众
西方法哲学的优秀向导
世纪末的《西方正典》
小的和大的都是美好的
制度下的经济学
动态的全球化
阅读的傲慢与偏见
扯淡与无稽之谈
阿伦特:喟然长叹“论革命”
英国方式的另一种解读
运动与斗争的“伊甸园之门”
“误读的杰作”?
《美国大城市的死与生》:又爱又恨大城市
读《现代性与大屠杀》
黑暗时代的思考者
阅读文学的政治
“乡愁是有痛苦中最高尚的一种”
知识论问题域之一窥
何处追寻美德?
农民:摆脱漂泊的命运
迈向翻译学的重要一步
熟悉与生疏
于细微处见大识 文摘
插图:
问题似乎并不仅仅在这里,问题在于对于离我们遥远的异国的一位作家的历史丑行,是苛刻还是宽容,为什么引起我们的关注?为什么我们听到格拉斯的事情后心里会隐隐一颤?格拉斯剥洋葱为什么辣了我们的眼睛?
我们每人心里也有一杆秤,德国的历史和我们的历史、格拉斯和我们,便有着无法分割的相关性和相似的切肤之痛。面对那场离我们并不遥远却曾经把我们各自民族推向灾难边缘的历史,记忆与遗忘,忏悔和推诿,是我们共同的话题。在那个法西斯横行的时代里,施暴者鹰击长空突然激增,而进入新时代他们又鱼翔浅底突然隐匿在大众之中。于是,宽容成为了遗忘的最好替身,法不责众和墙倒众人推成为了解脱的最为便当的掩体,过于强调一切向前看,忽视了回头审视。在一个好了伤疤忘了疼的年代里,回避记忆,抹掉记忆,热衷于失去记忆,已经是司空见惯。如格拉斯一样,哪怕是在78岁垂垂老矣的时候还能够唤回记忆,不那么容易,那是一种能力。习惯忘却,没有记忆能力的民族,便容易得过且过,暖风熏得游人醉,沉醉在现实的灯红酒绿中狂欢。
从这一点意义而言,格拉斯这个老头以他的新书和行为提醒我们,面对历史,除了要唤回记忆,我们每个人都还需要正视和负责,因为那曾经是我们共同的一段历史。只有有勇气担当起这份责任,才有可能对付已经磨出老茧的司空见惯的遗忘,因为责任的前提就是没有遗忘,而回忆的本质则是思想。每个人对历史负责的方式是多样的,78岁的格拉斯今天的忏悔,和他以前创作的《铁皮鼓》以及对政治的评论、对历史的书写,一起参与了对那段历史的揭露,他一直都在用自己的方式进行反思和负责,他今天的回忆才是有思想的,有意义的。
ISBN | 754471179X,978754471 |
---|---|
出版社 | 凤凰出版传媒集团,译林出版社 |
作者 | 毕飞宇 |
尺寸 | 16 |