道德原则研究 [平装] 9787100030984

配送至
$ $ USD 美元

《道德原则研究》的翻译最初是在陈修斋先生的指导下进行的,陈先生并且抱病校改了第一、二章和第三章 第一节 。对于陈先生的指导和教诲,译者铭感至深,在此无法以言敬,只能聊以此书作为对他的纪念。邓晓芒教授不辞辛劳通校了全书,颜一教授和李秋零教授分别协助译出了书中的希腊文和拉丁文引文。
编辑推荐
《道德原则研究》:汉译世界学术名著丛书。
作者简介
作者:(英国)休谟(Hume.D.) 译者:曾晓平
目录
译者导言 第一章 论道德的一般原则 第二章 论仁爱 第三章 论正义 第四章 论政治社会 第五章 效用为什么使人快乐 第六章 论对我们自己有用的品质 第七章 论直接令我们自己愉快的品质 第八章 论直接令他人愉快的品质 第九章 结论 附录一 关于道德情感 附录二 论自爱 附录三 对正义的进一步思考 附录四 论某些言辞争论 一篇对话 主要术语对照表 译后记
后记
本书的翻译最初是在陈修斋先生的指导下进行的,陈先生并且抱病校改了第一、二章和第三章第一节。对于陈先生的指导和教诲,译者铭感至深,在此无法以言敬,只能聊以此书作为对他的纪念。 邓晓芒教授不辞辛劳通校了全书,颜一教授和李秋零教授分别协助译出了书中的希腊文和拉丁文引文。对于他们的帮助,译者谨致以衷心的感谢!在全书译稿加工润色的过程中,我对他们的校译重新进行了调整,译文中一切错误和不足完全由我负责。 杨祖陶先生、冯俊教授和王军风君也为本书的翻译提供了慷慨的帮助,在此一并致以深切的谢意!
文摘
例如,谁不明白,凡是一个人凭技艺或勤奋所创造或改进的东西都应当保证永远为他所拥有,以便鼓励这样的有用的习惯和才艺?谁不明白,为了同一个有用的目的,这一所有权也应当被传给子嗣和亲属?谁不明白,通过同意,这一所有权还可以被转让,以便产生对人类社会非常有益的商业和交往?谁又不明白,一切契约和许诺都应当认真履行,以便保证人类的一般的利益借以获得极大增进的相互信任和信赖? 考察一下那些探讨自然法的作者们,你们将总是发现,不论他们从什么原则出发,他们最终都一定终止在这里,都一定将人类的便利和必需性作为他们所确立的每一条规则的终极理由。与各种体系相对立而作出一种让步,较之于实施各种体系时而作出这种让步,有着更大的权威性。 实际上,对于为什么这必须是我的、那必须是你的,既然未受教化的本性确实从未作出任伺这样的区别,这些作者们还能给出什么别的理由吗?获得这些名称的那些对象自行地异在于我们,它们是与我们完全不相连结而相分离的,惟独社会的一般的利益才能形成这种联系。 有时在一种特定的情况下,社会的利益可能要求一条正义的规则,但不能在几条全都同等有益的规则中规定任何特定的规则。在这种情况下,就要紧扣最细微的类比,以防止将是无尽无休的纷争之源的不分轩轾和模棱两可。因而,当别无他人提出任何在先的主张和要求时,惟有占有而且首先占有才应当转让所有权。律师们的推理许多都具有这种类比的性质,都依赖于想像力的十分微弱的联系。
ISBN9787100030984
出版社商务印书馆
作者休谟(Hume.D.)
尺寸32