汉语词族丛考(繁体版) [平装] 7805239797

配送至
$ $ USD 美元

《汉语词族丛考(繁体版)》内容包括:聚集类、贮藏类、离析类、齐断类、上升类、转旋类、引曳类、止逗类。
编辑推荐
《汉语词族丛考(繁体版)》是由巴蜀书社出版的。
目录
序 例言 卷一 聚集类 一 释“聚”族 二 释“总”族 三 释“擎”族 四 释“崇”族 五 释“集”族 六 释“三”族 七 释“最”族 八 释“全”族 九 释“次”族 十 释“稹”族 十一 释“蓁”族 十二 释“稠”族 十三 释“就”族 十四 释“即”族 十五 释“取”族 十六 释“采”族 卷二 贮藏类 一 释“宁”族 二 释“藏”族 三 释“酿”族 四 释“酢”族 五 释“屯”族 六 释“容”族 七 释“笼”族 八 释“焘”族 九 释“苫”族 十 释“入”族 十一 释“食”族 十二 释“装”族 卷三 离析类 一 释“理”族 二 释“离”族 三 释“列”族 四 释“罗”族 五 释“戾”族 六 释“联”族 七 释“挈”族 八 释“睱”族 九 释“黍”族 十 释“泥”族 十一 释“冟”族 十二 释“析”族 卷四 齐断类 一 释“齐”族 二 释“夷”族 三 释“断”族 四 释“翦”族 五 释“斩”族 六 释“折”族 七 释“杀”族 八 释“散”族 九 释“坼”族 十 释“阻”族 十一 释“障”族 十二 释“塞”族 卷五 上升类 一 释“上”族 二 释“舁”族 三 释“超”族 四 释“登”族 五 释“腧”族 六 释“踊”族 七 释“竦”族 八 释“堆”族 九 释“峻”族 十 释“隆”族 十一 释“天”族 十二 释“屯”族 十三 释“盈”族 卷六 转旋类 一 释“展转”族 二 释“旋”族 三 释“旬”族 四 释“缭”族 五 释“绕”族 六 释“头”族 卷七 引曳类 一 释“引”族 二 释“申”族 三 释“曳”族 四 释“绎”族 五 释“长”族 六 释“率”族 七 释“流”族 八 释“参差”族 九 释“蓑”族 卷八 止逗类 一 释“止”族 二 释“逗”族 三 释“屯遭”族 四 释“怠”族 五 释“躏躅”族 六 释“忸怩”族 七 释“逡遁”族 八 释“栖迟”族 九 释“处”族 十 释“氐”族 十一 释“定”族 十二 释“恬”族 十三 释“窒”族 主要引用书目 后记
序言
希峰潜心研究汉语词源已经有十几年的历史了。读硕士时,他的毕业论文就是研究刘熙的《释名》;从姚孝遂读博士时,他的古文字论文也是以字的孳乳分化为对象的,学古文字的同时他还兼顾着我所组织的汉语词族的归纳与分析;工作后他的绝大部分业余时间也都投到了词源的探索中。他的这种不追求速成,踏踏实实地从基础作起的“傻子”精神,他这种认定目标不动摇,十数年如一日的执着态度,在时下是非常难能可贵的。现在他的漠语词族研究的一部分《漠语词族丛考》即将问世,让我们为他祝贺。 在《汉语词族丛考》即将出版之际,希峰向我索序。封希峰的词族研究的全遇程以及他的多次推翻重作的历程我是清楚的,我们也常常有书信往来,探讨所遇到的问题,他的部分稿子我也看过,按道理序我是应该写的;只是我没看到他的书的全貌,所以不敢贸然动笔,请他自己为序。后经他一再请求,只好勉为其难,用一篇旧稿来塞贵。
后记
本书是我多年来所从事的课题“汉语词族研究”的部分成果。从酝酿到成书,一直受到业师王凤阳教授的关怀和悉心指导。谆谆教诲,不仅随时为我的研究工作指引方向,而且激励我克服各种困难,坚定不移地向既定目标前进。本书出版之际,业师又赐长序鼓励。我会将这一切铭记在心,化为在学术道路上不断进取的动力。 本书1998年6月同时获得北京语言文化大学科研基金和出版基金的资助,今天得以顺利问世。借此机会,我向北京语言文化大学校学术委员会和有关负责同志深致谢忱。 在此,我还要提到我的邻居和同事崔希亮教授,书中的一些问题曾与他切磋,受益匪浅。他还曾为本书的出版多方联系。校科研处的王宏宇副教授、郭凤岚副教授为本书的写作和出版做了切实的工作。巴蜀书社欣然接受书稿出版,谭晓红女士承担了繁重的编辑任务。四川大学古籍所王蓉贵先生负责排版,书中大量生僻但构形漂亮的字皆由他一手所造。我封上述各位的敬意和谢意,将珍藏在未来的岁月里。
文摘
无论是利用同源分化形声字去探索词源,还是利用声音联系去探索词源,相关词的意义联系都是必不可少的纽带。古“声训”、“右文”说、“声近义通”说都是看到了声符或声音相通的.关系,忽视了或笼统地对待意义的联系作用而走向歧途的。所谓忽视意义的作用,并不是说他们排斥意义上的联系,而在于他们夸大了意义联系。由于他们对意义联系缺少规定性,所以经常用臆造的意义联系去代替实际上的意义联系,从而使意义联系带上了任意性,流于穿凿附会的道路。过犹不及,扩大了意义联系的范围,等于取消了意义联系。因为无所不联,必然走上不必考虑意义联系的道路,其结果是混淆了同音形符和同义形符、同源词和同音词、同义词的界限,走向自我否定。 接受历史上词源探讨中的教训,我们有必要在词义间的真实联系和虚妄的联系之间画出一个界限。目前我们对词义之间的联系关系,认识得还很不够,还不能提出完整、具体的类型及细目。但是因为词族是多义词的独立的结果,所以笼统的可以说,词义的引申途径,就是词族间意义联系的通道。
ISBN7805239797
出版社巴蜀书社
作者张希峰
尺寸32