
《对外汉语十个语法难点的偏误研究》注意借鉴汉语本体研究的成果,注重语法规则的细化研究,着重说明语法现象出现的条件,加强对汉语的组装规则和生成过程的研究;从对外汉语教学的角度深入研究汉语语法理论,不满足于传统语法理论的某些成果,并致力于使研究成果对传统语法理论有所补益;坚持以语言的句法结构为基础,深入探讨语言结构的语义特点和语用特点,注重语法规则与语义规则、语用规则相结合的研究,不仅从语法角度,还要努力从语义和语用角度来分析、解释相关的语法现象;注重汉外语法规则的对比研究,通过多语种、多角度的对比,突显汉语语法的特点。
编辑推荐
《对外汉语十个语法难点的偏误研究》:实用对外汉语教学丛书 作者简介
孟国,天津师大国交学院教授,指导语言学及应用语言学硕士研究生30多名。天津语言学会常务理事,曾任世汉会理事。主要研究领域为:汉语教学、语言教育理论、汉语教材编写等。在国内外发表论文数十篇,出版专著、教材10余部。多次完成省部级科研项目。多次获教学、科研奖。曾在捷克共和国查理大学中文系任教。现在韩国崇实大学中文系任教。 目录
序
第一章 绪论
1.1 本研究的现状与背景
1.2 本研究的意义
1.3 本研究的基本内容
1.4 本研究的基本构成
1.5 本研究有关问卷调查和偏误分析的几个问题
第二章 对外汉语“把”字句偏误研究
2.1 “把”字句研究简述
2.2 对外国留学生学习使用“把”字句情况的调查和分析
2.3 “把”字句偏误的类型分析
2.4 “把”字句偏误产生的原因
附录:关于“把”字句的问卷调查
第三章 对外汉语被动句偏误研究
3.1 被动句的研究简述
3.2 对外国留学生学习使用被动句情况的调查和分析
3.3 被动句偏误的类型分析
3.4 被动句偏误的来源
附录:关于被动句的问卷调查
第四章 对外汉语比较句偏误研究
4.1 比较句研究简述
4.2 对外国留学生学习使用汉语比较句情况的调查和分析
4.3 比较句的偏误类型
4.4 比较句偏误产生的原因
附录:关于比较句的问卷调查
第五章 对外汉语结果补语偏误研究
5.1 结果补语的研究简述
5.2 结果补语与其他补语的比较
5.3 留学生学习和使用结果补语的调查
5.4 结果补语的过度泛化问题
5.5 结果补语回避性偏误分析
5.6 动结式与其他语法形式混淆的偏误分析
5.7 动结式内部偏误分析
附录:关于结果补语的问卷调查
第六章 对外汉语趋向补语偏误研究
6.1 趋向补语研究简述
6.2 趋向补语的范围
6.3 留学生使用趋向补语的调查分析
6.4 趋向补语偏误类型分析
6.5 趋向补语的偏误原因分析
附录:关于趋向补语的问卷调查
第七章 对外汉语能愿动词偏误研究
7.1 能愿动词本体研究简述
7.2 对外汉语教学中的能愿动词研究
7.3 对留学生学习使用能愿动词情况的调查
7.4 能愿动词调查结果分析
7.5 能愿动词的偏误分类
7.6 能愿动词偏误的原因探讨
附录:关于能愿动词的问卷调查
第八章 对外汉语语气词偏误研究
8.1 五个典型语气词的相关研究简述
8.2 对留学生学习使用五个典型语气词情况的调查与分析
8.3 常用语气词偏误类型的分析
8.4 语气词偏误产生的原因
附录:关于语气词的问卷调查
第九章 对外汉语量词偏误研究
9.1 量词本体研究简述
9.2 对外汉语教学中的量词研究
9.3 关于外国留学生学习使用量词情况的调查分析
9.4 量词教学的难点——近义量词
9.5 量词偏误产生的原因
附录:关于量词的问卷调查
第十章 对外汉语离合词偏误研究
10.1 离合词本体研究简述
10.2 对外汉语教学中的离合词研究
10.3 外国留学生使用离合词情况的调查分析
10.4 离合词偏误的分类
10.5 产生离合词偏误的原因
附录:关于离合词的问卷调查
第十一章 对外汉语否定副词偏误研究
11.1 否定副词研究简述
11.2 否定副词的范围与类型
11.3 有关调查的几个问题
11.4 否定副词的偏误类型分析
11.5 产生否定副词偏误的原因分析
附录:关于否定副词的问卷调查
第十二章 结语
12.1 “把”字句的教学
12.2 被动句的教学
12.3 比较句的教学
12.4 结果补语的教学
12.5 趋向补语的教学
12.6 能愿动词的教学
12.7 语气词的教学
12.8 量词的教学
12.9 离合词的教学
12.10 否定副词的教学
参考文献
后记 文摘
版权页:
插图:
本研究的基本内容是对如下十个语法难点的偏误研究:
难点之一:“把”字句。“把”字句是汉语中一类特殊的句式,其他语言中少有跟“把”字句相对应的句式,“把”字句一直是汉语教和学的难点。为此,我们将从“把”字句的本体研究入手,结合对外汉语教学的实际,通过汉外对比,研究“把”字句的诸多规则,调查、分析留学生使用“把”字句‘的偏误,将理论语法和教学语法结合起来,把语法理论与教学实践结合起来。
难点之二:被动句。被动句是汉语中产生比较早的句式,也是各种语言中共现的句式之一。这种共现一方面为学习者提供了正迁移的机会,另一方面也增加了负迁移的可能,特别是隐性被动句给各国留学生学习汉语带来了不少的麻烦。我们将通过对汉语被动句的解析和汉外对比,研究被动句的诸多规则;调查、分析留学生在学习使用汉语被动句时产生的偏误;总结偏误类型和产生偏误的原因。
难点之三:比较句。表现“比较”语义内容的句法选择——姑且称为“比较句”。比较句式是留学生学习汉语最容易产生偏误的语法点之一,而现有研究对这些中国人习焉不察的问题缺少深入的探究,因此我们大量搜集了外国留学生学习、比较句时产生的偏误,从句法、语义、语用三个层面总结出偏误类型,结合留学生的母语背景、学习策略,以及我们教学中的不足,探求产生偏误的原因和偏误类型。对表比较意义的几个主要句法表达方式进行尽可能详尽的描述。
ISBN | 9787301178201 |
---|---|
出版社 | 北京大学出版社 |
作者 | 孟国 |
尺寸 | 16 |