
《白马寺》共4部分,内容包括;白马寺的兴建与历史沿革;白马寺高僧及庙会文化;白马寺遗宝与中国工艺文化;白马寺六景组诗及其咏史诗。
编辑推荐
《中国文化知识读本》是在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字,简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化,制度文化,行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
栾莉舒编著的《白马寺》介绍了白马寺的兴建与历史沿革、白马寺高僧及庙会文化、白马寺遗宝与中国工艺文化、白马寺六景组诗及其咏史诗。 目录
一白马寺的兴建与历史沿革
二白马寺高僧及庙会文化
三白马寺遗宝与中国工艺文化
四白马寺六景组诗及其咏史诗 序言
文化是一种社会现象?是人类物质文明和精神文明有机融合的产物;
同
时又是一种历史现象,是社会的历史沉积。当今世界,随着经济全球化进
程的
加快,人们也越来越重视本民族的文化。我们只有加强对本民族文化的继
承
和创新,才能更好地弘扬民族精神,增强民族凝聚力。历史经验告诉我们
,任
何一个民族要想屹立于世界民族之林,必须具有自尊、自信、自强的民族
意
识。文化是维系一个民族生存和发展的强大动力。一个民族的存在依赖文
化,
文化的解体就是一个民族的消亡。
随着我国综合国力的日益强大,广大民众对重塑民族自尊心和自豪感
的
愿望日益迫切。作为民族大家庭中的一员,将源远流长、博大精深的中国
文化
继承并传播给广大群众,特别是青年一代,是我们出版人义不容辞的责任
。
《中国文化知识读本》是由吉林出版集团有限责任公司和吉林文史出
版
社组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,
提
高全民文化修养的大型知识读本。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文
化
成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字,简
明通
俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化,制度文化,行为
文化、
精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星
,
组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
希望本书能为弘扬中华五千年优秀传统文化,增强各民族团结,构建
社
会主义和谐社会尽一份绵薄之力,也坚信我们的中华民族一定能够早日实
现
伟大复兴! 文摘
(一)中土佛教缘起——白马寺的兴建
纵览经史,司马迁著《史记》首次将
中国学术(主要指学说派别)分为阴阳、
儒、墨、名、法、道德六家,后来刘歆著《七
略》,班固修《艺文志》,对于佛学都没有
任何记载,我们基本可以相信此时中国
尚未有佛教传入。直到汉武帝元狩二年
(前121年),霍去病率军讨伐匈奴,经皋
兰山,过居延(今内蒙古自治区额济纳旗
和甘肃省金塔县的境内),大获全胜,斩
首匈奴兵八千余人,后来匈奴昆邪王率
领五万兵马投降西汉王朝。霍去病大军
在这次大战中缴获一座金人,高约一丈,
汉武帝把它当做大神,陈列在甘泉宫
内,常烧香礼拜,却并不祭祀。等到开辟
西域,武帝派遣张骞出使大夏(主要指
阿姆河以南,兴都库什山以北地区),张
骞等汉使途径身毒国(即天竺,今印
度),才第一次听闻当地有佛教之事,报
知武帝,佛教才逐渐为中土臣子所知。
西汉哀帝元寿元年(前2年),曾有大月
氏国(今阿富汗一带)使者伊存将《浮屠
经》口授于博士弟子景卢,中土人士听
后,也并不以为然。直到东汉孝明帝遣
使访求佛法,并在洛阳修建白马寺,佛
法教义才真正在中土传播开来。
关于白马之名,相传外夷国有个国
王曾下诏,叫全国捣毁所有僧院,只有
招提寺还没来得及捣毁。夜里,人们看见
一匹白马绕寺中佛塔悲鸣不止。国王深
有感悟,立即下诏停止毁坏寺院,并改招
提寺为白马寺。从此以后,天下寺院,以
白马作为寺名的非常多。我国古时以白
马为名的寺院就有很多,东汉长安青门
内有白马寺,东晋时建业也有白马寺。今
天,在我国江西抚州、青海互助县也还都
有宋代白马寺留存。但是,洛阳白马寺的
兴建、得名却又与此不同。
《理货论》《后汉书》《亘祥记》《洛阳
伽蓝记》《高僧传》《水经注》《魏书》等史
料、笔记都对白马寺的兴建有或详或略
的记载。据载:汉明帝刘庄一天夜里,梦
见一个金身天神,身长六丈,项背环绕
着日月光辉,飞行于宫殿之中。第二天,
明帝在朝堂上向群臣讲述此梦,询问梦
中天神是何方神明。博士傅毅奏禀说:
臣听说西方有一种神,能够飞行于虚
空,叫作佛。陛下梦到的可能就是佛。汉
明帝听后。信以为真,便派遣郎中蔡愔、
博士弟子秦景等人出使西方(主要是天
竺,即今印度),寻访佛法。蔡愔一行人走
到大月氏时,遇到正在当地传教的天竺
高僧竺法兰和摄摩腾,二人也正有游历
中国传扬佛法之意,就和蔡愔等人一同
前往洛阳。永平十年(67年),汉朝使者
蔡倍等人连同两位天竺高僧,就用一匹
白马驮着求取来的经卷、佛像,跋山涉
水,回到洛阳。汉明帝礼待二位高僧,请
他们暂时下榻在鸿胪寺(鸿胪在汉时是
掌管外交事务的官员,鸿胪寺相当于外
交官署)。永平十一年,明帝降旨在洛阳
西雍门外三里御道旁兴建僧院,作为二
位高僧居所和译经讲法之地。因“白马负
经”有功,便以白马为名,又因二僧来汉
之初下榻在鸿胪寺,便取“寺”字,命名
为白马寺。以后我国僧院便泛称为寺。
自从白马寺建成后,很多佛教僧众
在这里翻译佛经,讲授佛法。如竺法兰
和摄摩腾就将蔡情等人带回的佛经翻
译成汉文,即所谓《十地断结》《佛本生》
《法海藏》《佛本行》《四十二章经》等五
部佛经,藏于兰台石室。后来因为都城
迁徒、战乱等缘故,前四部失传,仅存
姻十二章经》一部,成为今存第一部汉
文佛经。后来竺法兰又翻译了《十住
经》。此后,佛经翻译日益兴起。汉章帝
时,楚王刘英崇尚佛法,曾广招僧众,有
很多西域佛教徒带着大量经卷来到白
马寺。但因翻译多数不通,未能流通。至
东汉桓帝时,有安息国(今伊朗地区)僧
人静安,携带经卷来到洛阳,翻译极为通
畅易解。灵帝时,有月氏僧人支谶,译出
《泥洹经》二卷,学者们多认为深得佛法
本旨。魏文帝黄初中,中国人才开始依佛
戒,剃发为僧。魏齐王曹芳嘉平年间
(249—254年),中天竺律学僧人昙柯迦
罗行游洛阳,在白马寺译出了第一部汉
文佛律——《僧祗戒心》,后世的佛门信
徒因此把昙柯迦罗奉为中国“律宗之
祖”。至晋武帝泰始年间(265—274年),
月氏僧人竺法护在洛阳后翻译多部佛
经,佛教东流,形成大盛之势。
汉明帝的“永平求法”是中国佛教
史上的一大盛事,因此而兴建的白马
寺,成为我国佛教早期传播和佛事活动
的中心,成为古印度佛法“在中国赖以
生长的第一座菩提道场”。在中国佛教
史上具有举足轻重的地位。
P2-9
ISBN | 9787546316741 |
---|---|
出版社 | 吉林出版集团有限责任公司 |
作者 | 金开诚 |
尺寸 | 16 |