
《全国翻译专业资格(水平)考试笔译综合能力过关必练1500题(3级)》特色如下:一、题型全面、题量丰富:内容包含全国翻译专业资格(水平)考试词汇和语法600题,阅读理解30篇,完形填空30篇,笔译综合能力三大题型共计1500题,有助于考生掌握笔译实务的题型的考点,并通过做题加强练习,做到游刃有余,轻松应对考试;二、精讲精练,有的放矢:全书通过对英译汉、汉译英考点分析与应试技巧全解密,并通过对每道题的精讲精练,让考生真正了解考试的目的和出题者的意图,做到有的放矢,做好充分准备迎接考试。三、直击考点,模拟实战:书中第四部分包含一套全国翻译专业资格(水平)考试模拟试卷一套(含笔译实务),让考生对翻译专业资格考试熟悉题型设置,掌握做题技巧,合理安排做题时间,模拟考场实战。
编辑推荐作者简介目录文摘
编辑推荐
1.《燕园教育·全国翻译专业资格(水平)考试:笔译综合能力过关必练1500题(3级)》由清华大学、北京外国语大学翻译专业资格考试原命题组成员亲自编写,配有笔译综合能力三大题型共计1500题(词汇和语法600题,阅读理解30篇,完形填空30篇),通过练习做题,熟悉题型,掌握答题规律。
2.书中包含最新翻译专业资格(水平)考试模拟试卷一套(含笔译实务),对试题进行考点分析与应试技巧全解密,让考生掌握考试目的和考试基本要求,做到有的放矢,模拟考场实战,轻松迎接考试。
作者简介
赵晓敏:清华大学副教授,留美学者,全国翻译专业资格考试、考博英语、考研英语、四六级、BEC英语辅导专家,多次参与全国英语翻译资格考试阅卷工作,深谙英语翻译资格考试命题规律和出题动态,成绩,经验丰富。
李春艳:北京外国语大学副教授,主要研究方向为加美社会文化及英语教学与测试,留美、留英学者,全国英语翻译资格考试、考博英语、考研英语、四六级、BEC英语辅导专家,多次参加全国英语翻译资格考试阅卷工作,对历年翻译专业资格(水平)考试命题、应试有深入的研究。
目录
第一章 词汇和语法600题
第一节 词汇选择200题
第二节 词语替换200题
第三节 改错200题
第二章 阅读理解30篇
Unit 1
Unit 2
Unit 3
Unit 4
Unit 5
Unit 6
Unit 7
Unit 8
Unit 9
Unit 10
第三章 完形填空30篇
Unit 1
Unit 2
Unit 3
第四章 全国翻译专业资格(水平)考试模拟试卷
笔译综合能力
笔译实务
文摘
版权页:
17.You must let me have the annual report without____by ten o'clock tomorrow morning.
A.failure B.hesitation C.trouble D.fail
18.As the director can't come to the reception, I'm representing the company____.
A.on his account B.on hisbehalf C.for his part D.in his interest
19.Dreams are__in themselves, but, when combined with other data, they can tell us much about the dreamer.
A.uninformative B.startling C.harmless D.uncontrollable
20.During the famine, many people were__to going without food for days.
A.sunk B.reduced C.forced D.declined
考答案与解析
1.(答案)D D项“根本上、本质地”与A“猛烈地,激烈地,极端地”、B“严格地,激烈地”和C“极端地、非常地”相比,更符合句意。
2.(答案)D 本题考查固定搭配。make preparations for表示“为……做准备”;make provision for指“为……做好准备,为……预先采取措施”,着重指提前做出的准备。如:to make provision for the future准备日后之需。不说make requirement /specification for。因此,答案为D。
3.(答案)C 本题考查固定搭配。当表示比赛中的比分时,要用介词to。如:The score in the football game was 4 to 1.足球比赛的比分是四比一。
4.(答案)A guilty a.“犯罪的,有罪的,心虚的”,后常与of搭配,指“犯(涉嫌)……罪的”。如:be guilty of a crime犯了罪。此外,句中还用到了find sb.sth.这一结构。
5.(答案)D keep不与move、speed搭配,故可排除B、C。keep pace with(=hold pace with)表示“跟上,与……同步,并驾齐驱”,如:Are wages keeping pace with inflation?工资的提高能否与通货膨胀同步?keep step with“整齐步调”与句意不符。所以,答案为D。
ISBN | 9787511436214 |
---|---|
出版社 | 中国石化出版社 |
作者 | 赵晓敏 |
尺寸 | 16 |