
编辑推荐
由全国管理类研究生入学考试专用教材编写组编写的《英语阅读理解一本通关(第6版)/2017年MBA\MPA\MPAcc管理类专业学位联考专项突破》一书的主要内容为面向MBA、MPA、会计硕士、工程管理等多个管理类专业学位联考复习知识点及例题讲解,整个系列图书分综合能力、英语、面试几个环节,一共有10余册,本书为英语分册。本书旨在提高考生的阅读理解能力,总共包括106篇阅读理解文章,具体又分为基础篇、提高篇和实战篇。本书作者为考生制订了五周的学习计划,详细规定了每周一道周五要学习的内容。以周为计划,任务明确;难度进阶,能力渐升;难词注释,答案详解;文章大意,精练概括。
作者简介
全国管理类研究生入学考试专用教材编写组 编写
目录
基础篇
第一周基础阶段
周一
周二
周三
周四
周五
周六
提高篇
第二周阅读理解A节题型
周一主旨题
周二细节题
周三猜词题
周四推断题(包括判断题)
周五态度题
周六仿真测试
第三周阅读理解B节题型
周一多项对应题
周二强化练习
周三小标题对应题
周四强化练习
周五正误判断题
周六仿真测试(B节的三类选项各一题)
第四周不同题材专练
周一经济类
周二科普类
周三社会/文化类
周四管理/教育类
周五其他类
周六仿真测试
实战篇
第五周模拟冲刺
第一部分仿真模拟
周一
周二
周三
第二部分真题演练
周四:2014真题及解析
周五:2015真题及解析
周六:2016真题及解析
文摘
第一周基础阶段
本周共有精心挑选的20篇文章,周一至周五每天4篇,周六为复习与小结。每篇文章后均设有重、难点词汇解析和长难句分析,为考生在本周学习中提供两点建议:
(1)积极扩大词汇量。词汇量是阅读理解的根本,没有一定的词汇量,阅读理解无从谈起。我们建议考生们在本周的基础阶段分析文章的同时,能够对大纲词汇按层次背诵一遍,进而在以后的学习复习中能充分利用阅读文章在语境中学习记忆词汇。我们在每篇文章之后的表格中总结的单词,便是需要考生理解和记忆的。
(2)加强长难句的理解。长难句是考生们阅读理解中的一大障碍。我们建议考生们从本周基础知识恢复阶段就开始有意识地培养自己理解长难句的能力。例如:
If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006s World Cup tournament,you would most likely find a noteworthy quirk:elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months
[结构简析]本句的基本句型为:虚拟条件句+主句+同位语从句;主句为you wouldfind aquirk;其前为一个由if引导的虚拟条件句,其后为一个同位语从句,对a noteworthy quirk进行说明;quirk意为“怪事,奇怪的事情”。
[参考译文]如果你能查看一下2006年世界杯比赛的每一个足球运动员的出生证的话,你就极可能发现一件值得注意的怪事:这些足球精英们可能出生在每年年初的几个月份而非年末的几个月份。
如果考生不能理解类似这样的长难句,将直接影响接下来的阅读和整篇文章的问题解答,所以真切希望考生们从现在开始认真重视长难句的分析,为接下来的学习打好基础。
虽然艰难,但我们与您一路同行,让我们开始第一周的学习吧,Lets practice!
周一
今天是我们攻克阅读理解的第一天,为大家准备了4篇文章,请考生们准备好,万里长征的第一步已经开始,加油吧!祝您成功!
Text 1
The tourist trade is boomingWith all this coming and going,youd expect greater understanding to develop between the nations of the worldNot a bit of it! Superb systems of communication by air,sea and land make it possible for us to visit each others countries at a moderate costWhat was once the“grand tour”,reserved for only the very rich,is now within everybodys graspThe package tour and chartered flights are not to be sneered atModern travelers enjoy a level of comfort which the lords and ladies on grand tours in the old days couldnt have dreamed ofBut whats the sense of this mass exchange of populations if the nations of the world remain basically ignorant of each other?
Many tourist organizations are directly responsible for this state of affairsThey deliberately set out to protect their clients from too much contact with the local populationThe modern tourist leads a cosseted,sheltered lifeHe lives at international hotels,where he eats his international food and sips his international drink while he gazes at the natives from a distanceConducted tours to places of interest are carefully censored.The tourist is allowed to see only what the organizers want him to see and no moreA strict schedule makes it impossible for the tourist to wander off on his own;and anyway,language is always a barrier,so he is only too happy to be protected in this wayAt its very worst,this leads to a new and hideous kind of colonizationThe summer quarters of the inhabitants of the city are temporarily reestablished on the island of Corfu
The sad thing about this situation is that it leads to the persistence of national stereotypesWe dont see the people of other nations as they really are,but as we have been brought up to believe they areYou can test this for yourselfTake five nationalities,say,French,German,English,American and ItalianNow in your mind,match them with these five adjectives:musical,amorous,cold,pedantic,nativeFar from providing us with any insight into the national characteristics of the peoples just mentioned,these adjectives actually act as barriersSo when you set out on your travels,the only characteristics you notice are those which confirm your preconceptionsYou come away with the highly unoriginal and inaccurate impression that,say,“AngloSaxons are hypocrites”or that“Latin peoples shout a lot”.You only have to make a few foreign friends to understand how absurd and harmful national stereotypes areBut how can you make foreign friends when the tourist trade does its best to prevent you?
Carried to an extreme,stereotypes can be positively dangerousWild generalizations stir up racial hatred and blind us to the basic fact—how trite it sounds! —that all people are humanWe are all similar to each other and at the same time all unique
superb的,杰出的pedantic学究式的
moderate适中的generalization归纳
reserve保留,储备stir up激起,煽动
chartered flight包机航班trite陈腐的,老一套的
cosset宠爱,溺爱grasp抓住,利用
censor检查conduct引导,指导
wander漫步sneer讥笑
quarters住处,营hatred仇恨
ignorant无知的inhabitant居民
amorous多情的unique独一无二的
【重点词汇】
reserve vt储备,贮藏,保存,预订n储藏(物),自然保护区
【例句】Wed like to reserve a table for five for dinner this evening
【译文】我们想预订今晚的一张五人桌。
【派生】reservation n保留,备用,储备
【搭配】be reserved for 留作,供……之用;without reservation 无保留
ignorant a无知的,愚昧的,不知道的
【例句】Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution;they“look at an organic being as a savage looks at a ship,as at something wholly beyond his comprehension”
【译文】Darwin 有一句话描述那些对进化一无所知的人:他们“看有机的生命如同野人看船一样,好像看某种完全不能理解的东西”。
【派生】ignore v不理,忽视;ignorance n无知,愚昧
【联想】uneducated,unknowledgeable,unlearned,illiterate
superb a极好的,高质量的,杰出的
【例句】The sport facilities are superb
【译文】运动设施是第一流的。
【联想】superficial a肤浅的
由全国管理类研究生入学考试专用教材编写组编写的《英语阅读理解一本通关(第6版)/2017年MBA\MPA\MPAcc管理类专业学位联考专项突破》一书的主要内容为面向MBA、MPA、会计硕士、工程管理等多个管理类专业学位联考复习知识点及例题讲解,整个系列图书分综合能力、英语、面试几个环节,一共有10余册,本书为英语分册。本书旨在提高考生的阅读理解能力,总共包括106篇阅读理解文章,具体又分为基础篇、提高篇和实战篇。本书作者为考生制订了五周的学习计划,详细规定了每周一道周五要学习的内容。以周为计划,任务明确;难度进阶,能力渐升;难词注释,答案详解;文章大意,精练概括。
作者简介
全国管理类研究生入学考试专用教材编写组 编写
目录
基础篇
第一周基础阶段
周一
周二
周三
周四
周五
周六
提高篇
第二周阅读理解A节题型
周一主旨题
周二细节题
周三猜词题
周四推断题(包括判断题)
周五态度题
周六仿真测试
第三周阅读理解B节题型
周一多项对应题
周二强化练习
周三小标题对应题
周四强化练习
周五正误判断题
周六仿真测试(B节的三类选项各一题)
第四周不同题材专练
周一经济类
周二科普类
周三社会/文化类
周四管理/教育类
周五其他类
周六仿真测试
实战篇
第五周模拟冲刺
第一部分仿真模拟
周一
周二
周三
第二部分真题演练
周四:2014真题及解析
周五:2015真题及解析
周六:2016真题及解析
文摘
第一周基础阶段
本周共有精心挑选的20篇文章,周一至周五每天4篇,周六为复习与小结。每篇文章后均设有重、难点词汇解析和长难句分析,为考生在本周学习中提供两点建议:
(1)积极扩大词汇量。词汇量是阅读理解的根本,没有一定的词汇量,阅读理解无从谈起。我们建议考生们在本周的基础阶段分析文章的同时,能够对大纲词汇按层次背诵一遍,进而在以后的学习复习中能充分利用阅读文章在语境中学习记忆词汇。我们在每篇文章之后的表格中总结的单词,便是需要考生理解和记忆的。
(2)加强长难句的理解。长难句是考生们阅读理解中的一大障碍。我们建议考生们从本周基础知识恢复阶段就开始有意识地培养自己理解长难句的能力。例如:
If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006s World Cup tournament,you would most likely find a noteworthy quirk:elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months
[结构简析]本句的基本句型为:虚拟条件句+主句+同位语从句;主句为you wouldfind aquirk;其前为一个由if引导的虚拟条件句,其后为一个同位语从句,对a noteworthy quirk进行说明;quirk意为“怪事,奇怪的事情”。
[参考译文]如果你能查看一下2006年世界杯比赛的每一个足球运动员的出生证的话,你就极可能发现一件值得注意的怪事:这些足球精英们可能出生在每年年初的几个月份而非年末的几个月份。
如果考生不能理解类似这样的长难句,将直接影响接下来的阅读和整篇文章的问题解答,所以真切希望考生们从现在开始认真重视长难句的分析,为接下来的学习打好基础。
虽然艰难,但我们与您一路同行,让我们开始第一周的学习吧,Lets practice!
周一
今天是我们攻克阅读理解的第一天,为大家准备了4篇文章,请考生们准备好,万里长征的第一步已经开始,加油吧!祝您成功!
Text 1
The tourist trade is boomingWith all this coming and going,youd expect greater understanding to develop between the nations of the worldNot a bit of it! Superb systems of communication by air,sea and land make it possible for us to visit each others countries at a moderate costWhat was once the“grand tour”,reserved for only the very rich,is now within everybodys graspThe package tour and chartered flights are not to be sneered atModern travelers enjoy a level of comfort which the lords and ladies on grand tours in the old days couldnt have dreamed ofBut whats the sense of this mass exchange of populations if the nations of the world remain basically ignorant of each other?
Many tourist organizations are directly responsible for this state of affairsThey deliberately set out to protect their clients from too much contact with the local populationThe modern tourist leads a cosseted,sheltered lifeHe lives at international hotels,where he eats his international food and sips his international drink while he gazes at the natives from a distanceConducted tours to places of interest are carefully censored.The tourist is allowed to see only what the organizers want him to see and no moreA strict schedule makes it impossible for the tourist to wander off on his own;and anyway,language is always a barrier,so he is only too happy to be protected in this wayAt its very worst,this leads to a new and hideous kind of colonizationThe summer quarters of the inhabitants of the city are temporarily reestablished on the island of Corfu
The sad thing about this situation is that it leads to the persistence of national stereotypesWe dont see the people of other nations as they really are,but as we have been brought up to believe they areYou can test this for yourselfTake five nationalities,say,French,German,English,American and ItalianNow in your mind,match them with these five adjectives:musical,amorous,cold,pedantic,nativeFar from providing us with any insight into the national characteristics of the peoples just mentioned,these adjectives actually act as barriersSo when you set out on your travels,the only characteristics you notice are those which confirm your preconceptionsYou come away with the highly unoriginal and inaccurate impression that,say,“AngloSaxons are hypocrites”or that“Latin peoples shout a lot”.You only have to make a few foreign friends to understand how absurd and harmful national stereotypes areBut how can you make foreign friends when the tourist trade does its best to prevent you?
Carried to an extreme,stereotypes can be positively dangerousWild generalizations stir up racial hatred and blind us to the basic fact—how trite it sounds! —that all people are humanWe are all similar to each other and at the same time all unique
superb的,杰出的pedantic学究式的
moderate适中的generalization归纳
reserve保留,储备stir up激起,煽动
chartered flight包机航班trite陈腐的,老一套的
cosset宠爱,溺爱grasp抓住,利用
censor检查conduct引导,指导
wander漫步sneer讥笑
quarters住处,营hatred仇恨
ignorant无知的inhabitant居民
amorous多情的unique独一无二的
【重点词汇】
reserve vt储备,贮藏,保存,预订n储藏(物),自然保护区
【例句】Wed like to reserve a table for five for dinner this evening
【译文】我们想预订今晚的一张五人桌。
【派生】reservation n保留,备用,储备
【搭配】be reserved for 留作,供……之用;without reservation 无保留
ignorant a无知的,愚昧的,不知道的
【例句】Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution;they“look at an organic being as a savage looks at a ship,as at something wholly beyond his comprehension”
【译文】Darwin 有一句话描述那些对进化一无所知的人:他们“看有机的生命如同野人看船一样,好像看某种完全不能理解的东西”。
【派生】ignore v不理,忽视;ignorance n无知,愚昧
【联想】uneducated,unknowledgeable,unlearned,illiterate
superb a极好的,高质量的,杰出的
【例句】The sport facilities are superb
【译文】运动设施是第一流的。
【联想】superficial a肤浅的
ISBN | 9787300225388,7300225381 |
---|---|
出版社 | 中国人民大学出版社 |
作者 | 全国管理类研究生入学考试专用教材编写组 |
尺寸 | 16 |