
编辑推荐
《泰戈尔诗歌选:新月集(汉英对照)》由人民出版社出版。
作者简介
作者:(印度)罗宾德罗纳特·泰戈尔 译者:白开元
罗宾德罗纳特·泰戈尔(1861—1941),是印度著名的孟加拉语诗人、小说家、戏剧家、文学评论家,也是印度近现代伟大的诗人、作家、思想家、教育家和社会改革家。1913年获得诺贝尔文学奖,是东方获得诺贝尔文学奖的大文豪。他给人类留下了丰厚的文学遗产,66部诗集,大约有11万行诗歌,96篇短篇小说,15部中长篇小说,80多个剧本,大量的散文。1913年是诗人从《儿童集》等孟加拉语诗集选译了40首,以《新月集》名世。
目录
正文
文摘
版权页:
妈妈,如果我跟你闹着玩儿,变成一朵金色花,长在那棵树高高的枝条上,笑着在风中摇摇摆摆,接着在新叶上跳舞,你会认识我吗?
你会大声问:“宝贝,你在哪儿?”我偷偷地笑,默不作声。
我悄悄地展开花瓣,看你做家务活儿。
你洗完澡,乌黑的湿发披在肩上,穿过金色花树的绿荫,走到做祈祷的小庭院,忽然闻到扑鼻的香气,可你不知道这香气来自儿子的身体。
你吃过午饭,手捧《罗摩衍那》,坐在窗前阅读,树影落在你的头发和膝盖上,我把我细小的影子投在你正读的那一页书上。
你猜得到这是你小宝贝的小影子吗?
傍晚你点亮油灯,手掩着走向牛棚,我咚的一声落到地上,又变成你的孩子,缠着你要你讲故事。
“你去哪儿啦,你这个淘气包?”
“不告诉你,妈妈。”
这就是你和我一问一答的两句话。
Fairyland
If people came to know where my king's palace is, it would vanish into the air.
The walls are of white silver and the roof of shining gold.
The queen lives in a palace with seven courtyards, and she wears a jewel that cost all the wealth of seven kingdoms.
But let me tell you, mother, in a whisper, where my king's palace is.
It is at the corner of our terrace where the pot of the tulsi plant stands.
The princess lies sleeping on the far—away shore of the seven impassable seas.
There is none in the world who can find her but myself.
《泰戈尔诗歌选:新月集(汉英对照)》由人民出版社出版。
作者简介
作者:(印度)罗宾德罗纳特·泰戈尔 译者:白开元
罗宾德罗纳特·泰戈尔(1861—1941),是印度著名的孟加拉语诗人、小说家、戏剧家、文学评论家,也是印度近现代伟大的诗人、作家、思想家、教育家和社会改革家。1913年获得诺贝尔文学奖,是东方获得诺贝尔文学奖的大文豪。他给人类留下了丰厚的文学遗产,66部诗集,大约有11万行诗歌,96篇短篇小说,15部中长篇小说,80多个剧本,大量的散文。1913年是诗人从《儿童集》等孟加拉语诗集选译了40首,以《新月集》名世。
目录
正文
文摘
版权页:
妈妈,如果我跟你闹着玩儿,变成一朵金色花,长在那棵树高高的枝条上,笑着在风中摇摇摆摆,接着在新叶上跳舞,你会认识我吗?
你会大声问:“宝贝,你在哪儿?”我偷偷地笑,默不作声。
我悄悄地展开花瓣,看你做家务活儿。
你洗完澡,乌黑的湿发披在肩上,穿过金色花树的绿荫,走到做祈祷的小庭院,忽然闻到扑鼻的香气,可你不知道这香气来自儿子的身体。
你吃过午饭,手捧《罗摩衍那》,坐在窗前阅读,树影落在你的头发和膝盖上,我把我细小的影子投在你正读的那一页书上。
你猜得到这是你小宝贝的小影子吗?
傍晚你点亮油灯,手掩着走向牛棚,我咚的一声落到地上,又变成你的孩子,缠着你要你讲故事。
“你去哪儿啦,你这个淘气包?”
“不告诉你,妈妈。”
这就是你和我一问一答的两句话。
Fairyland
If people came to know where my king's palace is, it would vanish into the air.
The walls are of white silver and the roof of shining gold.
The queen lives in a palace with seven courtyards, and she wears a jewel that cost all the wealth of seven kingdoms.
But let me tell you, mother, in a whisper, where my king's palace is.
It is at the corner of our terrace where the pot of the tulsi plant stands.
The princess lies sleeping on the far—away shore of the seven impassable seas.
There is none in the world who can find her but myself.
ISBN | 9787010159201,7010159203 |
---|---|
出版社 | 人民出版社 |
作者 | 罗宾德罗纳特·泰戈尔 |
尺寸 | 32 |