
编辑推荐
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本书为第3级的读本,本级别核心词汇量为1300词,适合初三、高一学生及同等水平的读者阅读。
这本由布伦南著的《灵异故事集(第3级适合初3高1年级学生及同等水平的英语学习者)》是其中一册,讲述了:娇艳动人的电影新星在庆功宴上如何与陌生男子一舞百年?虎豹别墅的彩绘小人儿真的附着死人的鬼魂吗?来自爱尔兰血统家族的古老冤魂如何警示死神的到来?千年雌雄古树怎样与不听劝阻、执意砍伐的夫妇抗争到底……
媒体推荐
在英语学习的方法之中,阅读无疑是最好的一种,因为当你畅游在阅读的万千世界之中时,你也在潜移默化地接受知识,读者们,开卷有益,享受阅读,阅读精品!
——秦怡
丛书选材精良,内容贴近生活,符合读者心理特点,易于激发读者兴趣,在编译过程中,不仅保留了小说原文的地道表达,还标注了文中出现的新课标词汇,有助于读者透彻理解语言知识。
——李琳琳
作者简介
作者:(英)布伦南 译者:王文赞
Frank Brennan(弗兰克·布伦南),作家、教师、英语语言教育专家。他早期在学校戏剧团工作,担任演员和编剧,后来在英国和新加坡的中学教授英语和戏剧,编写过多部英语短篇小说、戏剧和文学导读类图书。王文赞,清华大学附属中学英语教师,北京外国语大学英语专业硕士毕业,获得国家人事部颁发的口译、笔译二级证书(CATTI),曾在《中小学外语教学》《中学生英语》等刊物上发表文章。
目录
Before reading 读前思考
IrishRose 爱尔兰玫瑰
Haw Par Villa 虎豹别墅
Banshee 报丧女妖
The Yew Trees 紫杉
Tea 茶
ABed forAmbrose 安布罗斯的病床
We Will Wait,Too 我们也会等待
After reading 读后活动
Learning guide 学习指导
Translation 参考译文
序言
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是一套从剑桥大学出版社引进的面向非英语国家英语学习者的分级系列读物,由英语语言教学专家及小说作家合力创作。创作过程历时二十余年,出版后受到世界各地英语教师和英语学习者的喜爱,许多读本再版十余次,二十余年来畅销不衰,成为全球英语学习者首选的优秀读本。
本系列读物具有以下突出的特色:
1.它是原创英语读物,而非改编自普通作品的读物。因此,阅读本系列读物,我们读到的是原汁原味的原创英语,而非人为改编过的二手英语。
2.它是当代优秀短篇小说,而非上个或上上个世纪的小说。因此,阅读本系列读物,我们读到的是当今活的、学了就能用的英语,而非穿越时空的、学了难以用的英语;了解的是与我们同时代英语国家人们的、而非隔代人的生活、文化、风土人情和价值观。
3.它是专为非英语国家的英语学习者量身定制的读物,而非为英语母语者而写的大众读物。因此,本系列读物是最适合英语学习的读物。
4.它是英美知名小说家和英语语言教学专家合力创作的读物,小说家保障了读物的可读性与可欣赏性,英语语言教学专家保障了读物语言作为英语习得材料的科学性与可学性。本系列中的很多小说都曾获得国际广泛阅读教育学会颁发的“语言学习者文学奖(Language Leamer Literature Award)”。因此,阅读本系列读物,我们会在欣赏小说的同时,自然而然地、有效地提高自己的英语水平。
5.它的故事题材丰富多样,包括侦探、情感、历险、悬疑、人文、科幻、喜剧等,读者可以随心选择自己喜欢的类别进行阅读;它的故事内容生动有趣,故事情节引人入胜、扣人心弦,一旦开始阅读,就想一口气读完,使阅读真正升华到“悦读”。
6.随书附赠的音频材料内容精彩——它不是普通英语母语者的朗读录音,而是专业配音员的演绎再创作。听着它,我们犹如在听广播剧、听评书,又仿佛是在听电影、听话剧……这种聆听英语的享受将彻底扫除学生对英语听力的畏难心理。
7.读本中所使用的语言,既有英式英语,也有美式英语,对应的音频材料也相应分为英音和美音。读者可根据自己的喜好来选择。
8.本系列一百多本读物根据“欧洲共同语言参考框架(cEF)”和“剑桥大学外语考试部(ESOI。)”的标准来确定级别划分,是建立在科学研究和实践基础之上的分级。全套共分七个级别(与中国学生英语基础水平的大致对应关系,请参见图书封底表格),读者可根据自己的英语基础选择相应级别的读本来学习。
为了更好地帮助中国学生学习和欣赏,“剑桥双语分级阅读·小说馆”从剑桥大学出版社原版引进后又增加了以下内容:
1.增加了适量的辅助学习内容,包括“读前思考”“读后活动”“学习指导”三个板块,其中“学习指导”板块又包括生词、短语和表达、文化点滴、阅读练习四项内容。增加这些板块的宗旨是全方位帮助学生提升英语阅读能力,扩充词汇量,扫除阅读中的文化障碍,提高对英语小说的鉴赏能力。
2.增加了小说全文的参考译文。出于语言学习的考虑,译文尽量采用直译,保证两种语言句子的基本对应,避免文学式意译。值得一提的是,所增加的辅助学习内容和参考译文,均由来自全国不同省市著名中学(包括人大附中、北大附中、清华附中、黄冈中学、上海中学等三十余所中学)的一线英语教师完成,从而确保了所加内容与中国学生的英语学习特点和学习需求相吻合,为学生阅读和欣赏读物、提高英语水平给予恰到好处的助力。目前,本系列中的读本在上海市教育委员会中小学图书馆工作委员会组织的第23届上海市中小学、幼儿园优秀图书评选活动中获得三等奖,并已纳入中国教育装备行业协会发布的《中小学图书馆(室)配备核心书目》。
3.提供配套网络资源。本系列读物配有专题网页,读者可以在网页上了解读物的基本信息、故事梗概、作者和编译者;可以通过“在线测试”(http://cdextras.cambridge.org/Readers/RPT—last.SWl0帮助确定适合自己的阅读级别,再结合自己对题材和英式或美式英语的偏好,来选择具体的读本;还可以进行故事预览和试听,下载录音和拓展习题,与其他读者分享、交流读书心得。教师还可以分享教学经验并下载教案等相关资源(http://www.blcup.tom和http://www.camstory.cn)。
英语阅读是英语课堂的延伸和补充,也是培养英语语感、提高英语水平的有效途径。选择好的英语读物,收获的将不仅仅是语言的进步。欢迎年轻朋友们来到“剑桥双语分级阅读·小说馆”,打开一本本好书,品味一个个好故事,为实现梦想搭建桥梁。
北京语言大学出版社
文摘
他关上灯,拉开了窗帘。一个女人的脸贴在了窗户外面,跟他们在电脑屏幕上看到的是同一个女人。窗户离地面至少有15米,可她就在那里。康纳尔可以看到她绿色的眼睛和红色长发。这时,女人张开嘴尖叫起来。
那声音很可怕。当霍利看到外面那个女人时她也尖叫起来。康纳尔转向妻子,抱紧她。尖叫声停止了。康纳尔和霍利看看窗户。那女人不见了。
他们彼此拥抱了很久,都害怕得不敢松手,不知道刚才看到的是什么。
床边的电话响了。康纳尔接起来听着。霍利从他脸上的神情知道出事了。康纳尔放下电话。
“是比尔,”他说,“他被车撞了。他死了。”
康纳尔是独生子,在爱尔兰的科克长大。他父亲在他十岁时就去世了,此后他便与母亲布赖迪一起生活。一段时间后,一位美国的大学老师比尔‘亨德森来科克度假。他只看了一眼布赖迪的红头发和微笑着的绿眼睛,便爱上了她。不久之后他们就结婚了,比尔带布赖迪和康纳尔来到了他位于加利福尼亚西部的帕罗奥多的家。他们在一起很快乐,康纳尔像爱他的亲生父亲一样爱着比尔。
比尔的死让他们都很难过。
康纳尔和霍利没有告诉布赖迪他们看到可怕女人的事。布赖迪刚刚失去她的第二任丈夫,他们不想让她感觉更糟。
“我不会再结婚了,”布赖迪用她那浓重的爱尔兰口音说,“我可以想想我们在一起的时光,那对我来说就足够了。”
康纳尔和霍利知道布赖迪有她自己的做事方式。
其中一个就是举行爱尔兰式的守灵仪式。守灵是纪念死去的爱人的聚会。布赖迪解释说,那是他们在爱尔兰的传统。她不会因为身在美国就改变。聚会上有乐队演奏爱尔兰音乐,还准备了许多食物和饮料。比尔是个受人爱戴的人,许多人都来参加了守灵。大家跳起舞,把他们的悲伤跳走——哪怕只是一会儿。
康纳尔又失去了一位父亲。他想暂时忘却自己的伤痛。他和霍利跳啊,跳啊,以赶走他们的哀伤。哀伤之情确实暂时离开了。甚至布赖迪也跳了起来,尽管大部分时间她更愿意看着大家,回忆着和比尔的欢乐时光。
守灵后一个月,康纳尔和霍利决定告诉布赖迪他们看见了奇怪女人的事。那是九月底的一天晚上,他们在布赖迪家吃晚餐。布赖迪喜欢给家人做饭。饭后大家喝咖啡,吃巧克力。康纳尔和霍利把一切都告诉了她,布赖迪听着。,
“我也看到了,在同一天晚上,”布赖迪说,“我以前也看到过。你父亲在爱尔兰去世的时候,我见过它,康纳尔。那是报丧女妖,我希望再也不要看到它。”
“报丧女妖?”霍利说,“我以前听说过——我的爷爷是爱尔兰人,我小时候听他偶尔说过这个词。可报丧女妖是什么?”
“那是个会上门拜访的鬼魂,”布赖迪说,“是某个已经死去的人来提醒有爱尔兰血统的人他们家里有人要死了。据说很多年前,在过去,人们看到报丧女妖在战争前在血里洗手。”“您不是说真的,对吗?”霍利问。但康纳尔了解他的母亲。他知道她从不乱说。“你自己见过的!”布赖迪说,“那是我的家族里许多许多年前死去的一个人的鬼魂。那曾经是个端庄贤惠的女子,她有个丈夫总酗酒,还打她。有一天她把丈夫杀了,然后自杀了。一个可怕又可悲的结局。有些鬼魂就变成了他们家族的报丧女妖,就像这个女人成了我们家的一样。”
“所以那就是她长得像您的原因——她是您家族的一员!”霍利暗想。尽管她绝不会对康纳尔说那些。
“我从未想过报丧女妖会跟着我们到美国,可她来了。我以为我再也不会看到它了。抱歉你们不得不用这种方式了解它,”布赖迪神情悲伤地继续说,“不过,报丧女妖只会带来消息,不会带来死亡。而且将死的那个人不会看到报丧女妖。”
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本书为第3级的读本,本级别核心词汇量为1300词,适合初三、高一学生及同等水平的读者阅读。
这本由布伦南著的《灵异故事集(第3级适合初3高1年级学生及同等水平的英语学习者)》是其中一册,讲述了:娇艳动人的电影新星在庆功宴上如何与陌生男子一舞百年?虎豹别墅的彩绘小人儿真的附着死人的鬼魂吗?来自爱尔兰血统家族的古老冤魂如何警示死神的到来?千年雌雄古树怎样与不听劝阻、执意砍伐的夫妇抗争到底……
媒体推荐
在英语学习的方法之中,阅读无疑是最好的一种,因为当你畅游在阅读的万千世界之中时,你也在潜移默化地接受知识,读者们,开卷有益,享受阅读,阅读精品!
——秦怡
丛书选材精良,内容贴近生活,符合读者心理特点,易于激发读者兴趣,在编译过程中,不仅保留了小说原文的地道表达,还标注了文中出现的新课标词汇,有助于读者透彻理解语言知识。
——李琳琳
作者简介
作者:(英)布伦南 译者:王文赞
Frank Brennan(弗兰克·布伦南),作家、教师、英语语言教育专家。他早期在学校戏剧团工作,担任演员和编剧,后来在英国和新加坡的中学教授英语和戏剧,编写过多部英语短篇小说、戏剧和文学导读类图书。王文赞,清华大学附属中学英语教师,北京外国语大学英语专业硕士毕业,获得国家人事部颁发的口译、笔译二级证书(CATTI),曾在《中小学外语教学》《中学生英语》等刊物上发表文章。
目录
Before reading 读前思考
IrishRose 爱尔兰玫瑰
Haw Par Villa 虎豹别墅
Banshee 报丧女妖
The Yew Trees 紫杉
Tea 茶
ABed forAmbrose 安布罗斯的病床
We Will Wait,Too 我们也会等待
After reading 读后活动
Learning guide 学习指导
Translation 参考译文
序言
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是一套从剑桥大学出版社引进的面向非英语国家英语学习者的分级系列读物,由英语语言教学专家及小说作家合力创作。创作过程历时二十余年,出版后受到世界各地英语教师和英语学习者的喜爱,许多读本再版十余次,二十余年来畅销不衰,成为全球英语学习者首选的优秀读本。
本系列读物具有以下突出的特色:
1.它是原创英语读物,而非改编自普通作品的读物。因此,阅读本系列读物,我们读到的是原汁原味的原创英语,而非人为改编过的二手英语。
2.它是当代优秀短篇小说,而非上个或上上个世纪的小说。因此,阅读本系列读物,我们读到的是当今活的、学了就能用的英语,而非穿越时空的、学了难以用的英语;了解的是与我们同时代英语国家人们的、而非隔代人的生活、文化、风土人情和价值观。
3.它是专为非英语国家的英语学习者量身定制的读物,而非为英语母语者而写的大众读物。因此,本系列读物是最适合英语学习的读物。
4.它是英美知名小说家和英语语言教学专家合力创作的读物,小说家保障了读物的可读性与可欣赏性,英语语言教学专家保障了读物语言作为英语习得材料的科学性与可学性。本系列中的很多小说都曾获得国际广泛阅读教育学会颁发的“语言学习者文学奖(Language Leamer Literature Award)”。因此,阅读本系列读物,我们会在欣赏小说的同时,自然而然地、有效地提高自己的英语水平。
5.它的故事题材丰富多样,包括侦探、情感、历险、悬疑、人文、科幻、喜剧等,读者可以随心选择自己喜欢的类别进行阅读;它的故事内容生动有趣,故事情节引人入胜、扣人心弦,一旦开始阅读,就想一口气读完,使阅读真正升华到“悦读”。
6.随书附赠的音频材料内容精彩——它不是普通英语母语者的朗读录音,而是专业配音员的演绎再创作。听着它,我们犹如在听广播剧、听评书,又仿佛是在听电影、听话剧……这种聆听英语的享受将彻底扫除学生对英语听力的畏难心理。
7.读本中所使用的语言,既有英式英语,也有美式英语,对应的音频材料也相应分为英音和美音。读者可根据自己的喜好来选择。
8.本系列一百多本读物根据“欧洲共同语言参考框架(cEF)”和“剑桥大学外语考试部(ESOI。)”的标准来确定级别划分,是建立在科学研究和实践基础之上的分级。全套共分七个级别(与中国学生英语基础水平的大致对应关系,请参见图书封底表格),读者可根据自己的英语基础选择相应级别的读本来学习。
为了更好地帮助中国学生学习和欣赏,“剑桥双语分级阅读·小说馆”从剑桥大学出版社原版引进后又增加了以下内容:
1.增加了适量的辅助学习内容,包括“读前思考”“读后活动”“学习指导”三个板块,其中“学习指导”板块又包括生词、短语和表达、文化点滴、阅读练习四项内容。增加这些板块的宗旨是全方位帮助学生提升英语阅读能力,扩充词汇量,扫除阅读中的文化障碍,提高对英语小说的鉴赏能力。
2.增加了小说全文的参考译文。出于语言学习的考虑,译文尽量采用直译,保证两种语言句子的基本对应,避免文学式意译。值得一提的是,所增加的辅助学习内容和参考译文,均由来自全国不同省市著名中学(包括人大附中、北大附中、清华附中、黄冈中学、上海中学等三十余所中学)的一线英语教师完成,从而确保了所加内容与中国学生的英语学习特点和学习需求相吻合,为学生阅读和欣赏读物、提高英语水平给予恰到好处的助力。目前,本系列中的读本在上海市教育委员会中小学图书馆工作委员会组织的第23届上海市中小学、幼儿园优秀图书评选活动中获得三等奖,并已纳入中国教育装备行业协会发布的《中小学图书馆(室)配备核心书目》。
3.提供配套网络资源。本系列读物配有专题网页,读者可以在网页上了解读物的基本信息、故事梗概、作者和编译者;可以通过“在线测试”(http://cdextras.cambridge.org/Readers/RPT—last.SWl0帮助确定适合自己的阅读级别,再结合自己对题材和英式或美式英语的偏好,来选择具体的读本;还可以进行故事预览和试听,下载录音和拓展习题,与其他读者分享、交流读书心得。教师还可以分享教学经验并下载教案等相关资源(http://www.blcup.tom和http://www.camstory.cn)。
英语阅读是英语课堂的延伸和补充,也是培养英语语感、提高英语水平的有效途径。选择好的英语读物,收获的将不仅仅是语言的进步。欢迎年轻朋友们来到“剑桥双语分级阅读·小说馆”,打开一本本好书,品味一个个好故事,为实现梦想搭建桥梁。
北京语言大学出版社
文摘
他关上灯,拉开了窗帘。一个女人的脸贴在了窗户外面,跟他们在电脑屏幕上看到的是同一个女人。窗户离地面至少有15米,可她就在那里。康纳尔可以看到她绿色的眼睛和红色长发。这时,女人张开嘴尖叫起来。
那声音很可怕。当霍利看到外面那个女人时她也尖叫起来。康纳尔转向妻子,抱紧她。尖叫声停止了。康纳尔和霍利看看窗户。那女人不见了。
他们彼此拥抱了很久,都害怕得不敢松手,不知道刚才看到的是什么。
床边的电话响了。康纳尔接起来听着。霍利从他脸上的神情知道出事了。康纳尔放下电话。
“是比尔,”他说,“他被车撞了。他死了。”
康纳尔是独生子,在爱尔兰的科克长大。他父亲在他十岁时就去世了,此后他便与母亲布赖迪一起生活。一段时间后,一位美国的大学老师比尔‘亨德森来科克度假。他只看了一眼布赖迪的红头发和微笑着的绿眼睛,便爱上了她。不久之后他们就结婚了,比尔带布赖迪和康纳尔来到了他位于加利福尼亚西部的帕罗奥多的家。他们在一起很快乐,康纳尔像爱他的亲生父亲一样爱着比尔。
比尔的死让他们都很难过。
康纳尔和霍利没有告诉布赖迪他们看到可怕女人的事。布赖迪刚刚失去她的第二任丈夫,他们不想让她感觉更糟。
“我不会再结婚了,”布赖迪用她那浓重的爱尔兰口音说,“我可以想想我们在一起的时光,那对我来说就足够了。”
康纳尔和霍利知道布赖迪有她自己的做事方式。
其中一个就是举行爱尔兰式的守灵仪式。守灵是纪念死去的爱人的聚会。布赖迪解释说,那是他们在爱尔兰的传统。她不会因为身在美国就改变。聚会上有乐队演奏爱尔兰音乐,还准备了许多食物和饮料。比尔是个受人爱戴的人,许多人都来参加了守灵。大家跳起舞,把他们的悲伤跳走——哪怕只是一会儿。
康纳尔又失去了一位父亲。他想暂时忘却自己的伤痛。他和霍利跳啊,跳啊,以赶走他们的哀伤。哀伤之情确实暂时离开了。甚至布赖迪也跳了起来,尽管大部分时间她更愿意看着大家,回忆着和比尔的欢乐时光。
守灵后一个月,康纳尔和霍利决定告诉布赖迪他们看见了奇怪女人的事。那是九月底的一天晚上,他们在布赖迪家吃晚餐。布赖迪喜欢给家人做饭。饭后大家喝咖啡,吃巧克力。康纳尔和霍利把一切都告诉了她,布赖迪听着。,
“我也看到了,在同一天晚上,”布赖迪说,“我以前也看到过。你父亲在爱尔兰去世的时候,我见过它,康纳尔。那是报丧女妖,我希望再也不要看到它。”
“报丧女妖?”霍利说,“我以前听说过——我的爷爷是爱尔兰人,我小时候听他偶尔说过这个词。可报丧女妖是什么?”
“那是个会上门拜访的鬼魂,”布赖迪说,“是某个已经死去的人来提醒有爱尔兰血统的人他们家里有人要死了。据说很多年前,在过去,人们看到报丧女妖在战争前在血里洗手。”“您不是说真的,对吗?”霍利问。但康纳尔了解他的母亲。他知道她从不乱说。“你自己见过的!”布赖迪说,“那是我的家族里许多许多年前死去的一个人的鬼魂。那曾经是个端庄贤惠的女子,她有个丈夫总酗酒,还打她。有一天她把丈夫杀了,然后自杀了。一个可怕又可悲的结局。有些鬼魂就变成了他们家族的报丧女妖,就像这个女人成了我们家的一样。”
“所以那就是她长得像您的原因——她是您家族的一员!”霍利暗想。尽管她绝不会对康纳尔说那些。
“我从未想过报丧女妖会跟着我们到美国,可她来了。我以为我再也不会看到它了。抱歉你们不得不用这种方式了解它,”布赖迪神情悲伤地继续说,“不过,报丧女妖只会带来消息,不会带来死亡。而且将死的那个人不会看到报丧女妖。”
ISBN | 9787561943724 |
---|---|
出版社 | 北京语言大学出版社 |
作者 | 布伦南 |
尺寸 | 32 |