中医英语300句 9787506780742,7506780747

配送至
$ $ USD 美元

编辑推荐

《中医英语300句》由中国医药科技出版社出版。
目录

A
1.艾叶性温,行气活血,温经散寒
2.嗳腐吞酸
3.安神定志
4.按尺寸,决生死
5.按压痛甚者为实证
B
1.八纲辨证以阴阳为总纲
2.八会穴分布于躯干部和四肢部
3.八脉八穴配穴法
4.拔罐,祛散寒湿
5.白带过多,伴有腰酸腹痛,多为脾虚、肾虚、湿邪下注
6.白疕病多发于四肢伸侧,次为头皮及躯干,常呈对称发病
7.百病皆生于气
8.斑属血者恒多
9.半刺,浅内而疾发针、无针伤肉
10.半夏中毒症见口舌作麻,咽痒热灼疼痛,甚则呼吸急促,严重者可致死
11.傍针刺者,直刺旁刺各一,以治留痹久居者也
12.胞宫主月经、主孕育胎儿
13.胞转多由强忍小便,或寒热所迫,或暴怒,水气上逆等而至
14.饱食伤胃,乃生积食
15.报刺者,刺痛无常处也
16.豹文刺与十二刺中的赞刺,九刺中的络刺相似
17.暴风客热者肝肺二经病
18.暴痦多由风寒或风热袭肺,气道受阻,肺气壅塞所致
19.暴饮暴食损伤脾胃,胃脘胀痛,甚则腹痛泄泻
20.悲则气消
21.本经配穴法
22.本虚标实
23.比类取象
24.辨内伤外感
25.表里俱实证,宜表里双解
26.表里同病
27.表气不固,邪气入里化热
28.表证误下,致表病人里
29.标本同治
30.病不传它经,有向愈之机
31.病发于阳,得之风雨寒暑
32.病发于阴,得之内伤七情、饮食起居
33.病因一般分为外因、内因和不内外因
34.病因辨证
35.薄苔主外感表证,或内伤轻病
36.补肺益气,养阴止咳
37.补气固表,防御外邪
38.补益冲任,固摄安胎
C
1.踩跷法能理筋整复,绞急止痛,松解粘连
2.插针、捻转、得气
3.察病机,视病色,诊病脉
4.察目可知五脏六腑之病
5.察其脏腑,以知死生之期,必是知经脉,然后知病脉
6.察色按脉,先别阴阳
7.产后盗汗,因产时气血暴虚,血虚阴亏所致,用止汗散治之
8.产后恶血不除,崩漏不止
9.产后三急指呕吐、盗汗、泄泻
10.长脉而弦硬为邪正俱盛的实证
11.长脉有余,气逆火盛
12.沉脉主里证
13.沉细脉主肝肾阴虚或血虚肝郁,或肝郁脾虚
14.尺肤上不至关,为阴绝
15.尺脉候肾
16.持脉之道有三,举按寻也
17.冲任不足,月经失调,甚则闭经
18.虫兽刀斧伤为不内外因
19.初生啼哭不止多因心肝有热
D
1.大病肉脱,形削骨立
2.大补元气止泻固脱
3.大肠气滞,腹胀腹满,腹痛拒按
4.大怒,或七情太过,可致暴聋
5.大怒则形气绝,而血菀于上,使人薄厥
6.大实有赢状,至虚有盛候
7.单方药少力专
8.胆虚气怯,心悸易惊
9.但寒不热,多属虚寒证
10.得气留针
11.得神者生
12.冬伤于寒,春必温病
13.抖法用于疏松脉络,滑利关节
14.毒气攻心神昏谵语
15.督脉为诸阳之会
16.顿嗽多由外感时邪,痰阻气道,肺失清肃所致
E
1.恶色表示胃气枯竭,病情多属凶险
2.恶血不除,新血不生
F
1.法随证立
2.法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳
3.芳香开窍,化痰止痉
4.肺朝百脉,输精于皮毛
5.肺气上逆,咳嗽气喘
6.肺气通于鼻,肺不和则鼻不闻香臭
7.肺气虚,呼吸气短,动辄汗出
8.肺肾气虚,喘不得卧
9.肺失清肃,水液不能下降故水肿
10.肺虚津亏,咳嗽,痰黏稠,咳痰不爽
11.风寒湿三气杂至合而为痹证
12.风寒束肺
13.风火相煽,高热,惊厥,抽搐
14.风热犯肺,肺失清肃而咳嗽气粗
15.风湿搏于皮肤,气血失和,血不荣肤,出现白癜风
16.风湿犯头,头重如裹
17.风为百病之长
18.封藏失职则精关不固,遗精,早泄
19.腹部绞痛由过食生冷、虫积等所致
20.腹满不减,减不足言,当下之
21.伏脉可见于厥证剧痛及邪气内闭病证
22.伏热指温病中的一种伏邪
……
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
文摘

版权页:

(解析) 中文是句子,英语译成一个陈述句。“脉弦”即“弦脉”,指象琴弦一样绷紧的脉,译作“a wiry pulse”,其中的“wiry”意为“tough andflexible,like wire”,也可译为“taut”。这里的“主”为“主要提示”的意思,即“脉弦”出现在肝胆病或痰证等情况下,所以谓语动词用“indicates”,其意思是“suggests the possibility”。“肝胆病”直接译成“disorders of the liver and gallbladder”,“disorder”指“disturbance of the normal working of the body or mind”。“肝,胆”借用西医术语“liver and gallbladder”。“痰证”是病征名,因脏腑气化功能失常,水液吸收、排泄障碍所致,这里译为“phlegm syndrome”,“phlegm”指“thick semi—liquid substance which forms in the air passages, esp when one has a cold.and which can be removed by coughing”。把“证”译作“syndrome”是借用了西医的术语,原意是“综合征”,和中医的“证”本意有出入,但是已经约定俗成,“pattern”也成为普遍的译法。所以整句译成“A wiry pulse indicates disorders of the liver and gallbladder, or a phlegm syndrome.”
5.脉有胃气则生,脉无胃气则死。
When a pulse is with stomach—qi,one wlll survive, on the contrary, death occurs.
ISBN9787506780742,7506780747
出版社中国医药科技出版社
作者方廷钰
尺寸16