金榜图书·(2017)石春祯考研英语阅读理解220篇(基础篇)(全新版) 9787560543413

配送至
$ $ USD 美元

编辑推荐

《金榜图书·(2017)石春祯考研英语阅读理解220篇(基础篇)(全新版)》由西安交通大学出版社出版。
作者简介

石春祯:北京大学外国语学院教授、北京大学考试中心主任,长期从事大学英语教学研究与命题及阅卷工作。石春祯教授熟知考研英语命题特点和命题规律,熟悉考生在备考阶段的弱点和误区,授课内容丰富、信息含金量高,深入浅出,被誉为“考研英语阅读理解人”,其编著的《石春祯考研英语阅读理解220篇》自1999年出版以来,为数百万考生所使用,赢得口碑无数,被历届考生誉为“考研英语阅读理解书”。
目录

上篇阅读理解A节
Unit 1
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 2
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 3
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 4
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 5
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 6
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 7
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 8
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 9
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 10
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 11
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 12
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 13
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 14
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 15
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 16
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 17
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 18
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 19
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Unit 20
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
中篇阅读理解B节
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Text 9
Text 10
下篇阅读理解C节
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Text 9
Text 10
Text 11
Text 12
Text 13
Text 14
Text 15
Text 16
Text 17
Text 18
Text 19
Text 20
文摘

版权页:

①We all know (or should know) by now that the carbon dioxide we produce when we burn fossil fuels and cut down forests is the planet's single largest contributort to global warming.
(解析)该句是复合句,句子的主干是“we all know.”,谓语动词“know”后面是一个“that”引导的宾语从句,其主干是“carbon dioxide...is the planet's single largest contributor.”其中包含一个定语从句和时间状语从句。“carbon dioxide”后是个省略了“that”的定语从句,“we produce”修饰限制主语“carbon dioxide”,后面是一个“when”引导的时间状语从句。
(译文)迄今为止我们都知道(或者应该知道)当我们烧煤燃料并且砍掉地球上的森林时所制造的二氧化碳是导致地球变暖最主要的因素。
②In addition.we can further reduce emissions of black carbon and carbon monoxide(which produces lower—level ozone)in the developing world simlply by turning to efficient biomass cook stoves instead of using traditional mud stoves, by replacing kerosene lamps in villages with solar lamps.and by deployinp modern brick kilns.
(解析)该句是复合句,句子的主干是“…we can further reduce emissions of black carbon and carbon monoxide.”。括号里的是由“which”引导的定语从句,用来修饰说明前面的“carbon monoxide”。句子后面是三个并列的“by+动词ing”形式,意为“通过……,靠……,凭……”,在文中用来表示减少碳黑和一氧化碳排放的三种途径。
(译文)而且,只要用高效生物质炉灶取代传统的泥炉灶,把乡村的煤油灯换成太阳能灯,并且发展现代砖窑,我们就可以进一步的减少发展中国家的碳黑和一氧化碳(生成低层臭氧)的排放。
ISBN9787560543413
出版社西安交通大学出版社
作者石春祯
尺寸16