
编辑推荐
本书编译了一百首为广众所喜爱的英语短诗。它们内容丰富多彩,真挚感人,语言妙笔生花,精彩绝伦。如果读者能够虚怀若谷,认真学习,那么对激励奋进、陶冶情操、充实英语知识、提高读写水平,当会有不小的帮助。诗不易读,它是用精炼的词、词组和句子,和谐悦耳的声调,巧妙多变的句式和结构表达深刻的思想感情的。笔者为每篇增加了译注和简评,以供参考。
序言
本书编译了一百首为广众所喜爱的英语短诗。它们内容丰富多彩,真挚感人,语言妙笔生花,精彩绝伦。如果读者能够虚怀若谷,认真学习,那么对激励奋进、陶冶情操、充实英语知识、提高读写水平,当会有不小的帮助。诗不易读,它是用精炼的词、词组和句子,和谐悦耳的声调,巧妙多变的句式和结构表达最深刻的思想感情的。笔者为每篇增加了译注和简评,以供参考。
文摘
铁明,回族,一九二三年生。北京市人。二十世纪五十年代先后毕业于南开大学英语系,东北师大中文系。此后从事中国语文和英语教学多年。现已退休,退休前在鞍山师院英语系任教。译作有《伊索寓言》、《阿丽丝漫游记》等。并于院内外刊物发表过中国 文学和英国寓言论文多篇
本书编译了一百首为广众所喜爱的英语短诗。它们内容丰富多彩,真挚感人,语言妙笔生花,精彩绝伦。如果读者能够虚怀若谷,认真学习,那么对激励奋进、陶冶情操、充实英语知识、提高读写水平,当会有不小的帮助。诗不易读,它是用精炼的词、词组和句子,和谐悦耳的声调,巧妙多变的句式和结构表达深刻的思想感情的。笔者为每篇增加了译注和简评,以供参考。
序言
本书编译了一百首为广众所喜爱的英语短诗。它们内容丰富多彩,真挚感人,语言妙笔生花,精彩绝伦。如果读者能够虚怀若谷,认真学习,那么对激励奋进、陶冶情操、充实英语知识、提高读写水平,当会有不小的帮助。诗不易读,它是用精炼的词、词组和句子,和谐悦耳的声调,巧妙多变的句式和结构表达最深刻的思想感情的。笔者为每篇增加了译注和简评,以供参考。
文摘
铁明,回族,一九二三年生。北京市人。二十世纪五十年代先后毕业于南开大学英语系,东北师大中文系。此后从事中国语文和英语教学多年。现已退休,退休前在鞍山师院英语系任教。译作有《伊索寓言》、《阿丽丝漫游记》等。并于院内外刊物发表过中国 文学和英国寓言论文多篇
ISBN | 9787554909225 |
---|---|
出版社 | 辽宁教育出版社 |
作者 | 铁明 |
尺寸 | 32 |