世界上最感人的书信(英汉对照) 9787214129116

配送至
$ $ USD 美元

编辑推荐

每一篇美文,都是一次成长的机会;每一句名言,都是一场美丽的遇见。我们很高兴能将这些至纯至美的英文佳作、至真至善的心灵经典呈现给你,带你走进一座美丽的英文殿堂……

作者简介

詹少晶,英文翻译工作者,对童话、散文颇有研究,著有翻译作品《最老最老的童话》《青春是华丽的旅行》《童年是孤单的冒险》《爱是最美丽的语言》等。

目录

Chapter 1有一种甜蜜无处不在
乔治·华盛顿致妻子
纳撒尼尔·霍桑致妻子
约翰·亚当斯致妻子
马克·吐温致妻子
温斯顿·丘吉尔致妻子(克莱门汀·丘吉尔)
克莱门汀·丘吉尔致丈夫(温斯顿·丘吉尔)
查尔斯·狄更斯致妻子
阿比盖尔·亚当斯致丈夫
贝多芬致“永恒的爱人”
Chapter 2有一种思念触动心扉
艾温·布鲁克斯·怀特致母亲(杰西·哈特·怀特)
托马斯·爱德华·劳伦斯致母亲(1)
托马斯·爱德华·劳伦斯致母亲(2)
欧内斯特·海明威致母亲(格雷斯·霍尔·海明威)
欧内斯特·海明威致父亲
威廉·库伦·布莱恩特致母亲
阿尔贝特·施韦泽致父母(1)
阿尔贝特·施韦泽致父母(2)
Chapter 3有一种温暖从未离开
奥格登·纳什致女儿
温斯顿·丘吉尔致女儿(玛丽·丘吉尔)
欧内斯特·海明威致女儿(玛丽·海明威)
尤金·奥尼尔致儿子
约翰·奥哈拉致女儿(威利·奥哈拉)
弗朗西斯·菲茨杰拉德致女儿
Chapter 4有一种交流受益一生
本杰明·富兰克林致姐姐(简·梅科姆太太)
托马斯·杰弗逊致侄儿
玛格丽特·富勒致弟弟(阿瑟·B·富勒)
弗吉尔·汤姆森致姐姐(鲁比·格利森)
本杰明·富兰克林致赫伯德小姐
亚伯拉罕·林肯致约翰斯顿
贝多芬致兄弟
西奥多·罗斯福致泰德

文摘

版权页:



此外,作为一位艺术家,您知道一个作者不应被迫去为他所选的主题辩护,而应当接受别人对他如何对待这一主题方面的评论。我所描绘的人物肯定是心力交瘁、空洞虚伪和支离破碎的——而那正是我试图表达的。我只是遗憾在这本书里,我没能把自己真正想要表达给读者知道的内容写出来。不过,我的一生还很长,我有足够的时间来写其他的书,而且我所选的主题也不会总是一样——除了如我希望的,它们都将是关于人类的话题之外。
假如“读书俱乐部”的淑女们,在并不聪明的书评者范妮,布彻小姐的指导下——要是得到她对这本书的表扬,我倒会感到非常可笑——全体一致同意我为那最坏的结局而践踏天资等等——为什么那些淑女们要去谈论她们一窍不通的东西,还净说些蠢话呢?
至于哈德利、邦比和我自己——尽管哈德利和我已经有一段时间没有一同居住在同一所房子里(我们从去年九月份开始分居,到目前为止哈德利可能已跟我离了婚了),但我们还是最要好的朋友。她和邦比都很好,身体健康且生活愉快。按照我的要求,《太阳照样升起》这部书的所有收益和版税都会从美国和英国直接汇给哈德利。我从1月份最后一次看到的广告中得知,这部书已经第五次印刷(15000本),并且销量仍在急剧上升。
ISBN9787214129116
出版社江苏人民出版社
作者詹翠琴
尺寸16