编辑推荐
从出版时间来看,理雅各是先译《论语》,再译《孟子》,故而《孟子》与《论语》的注释可互相借鉴,作为参考。虽如此,理雅各在为《孟子》作注时,也丝毫没有懈怠,注释之详尽,已达到考据水平——书中所涉背景知识,如上古地名,均与当世一一对照,新出现的人物会概述其生平,书中所涉及的古代大事记,从时代背景到人物关系,亦详加介绍,算得上一部小百科;语法词法更是精益求精,从主谓宾等句子成分的位置,到单个字的读音、词性与功能,宁繁勿漏,务必一一点到,当得起“汉英词典”的称号。
作者简介
作者:(中国)孟子译者:理雅各
孟子(约公元前372年—约公元前289年),名轲,邹(今山东邹城市)人,孔子之孙孔伋的再传弟子,对孔子思想深信不疑,终生致力于传播和发扬儒家学说,却是一样的敬而不用,不相为谋。
理雅各(James Legge,1815年-1897年)自小便深受传教士影响,立志传道,读书时潜心研习阿拉伯语、拉丁语和汉语,24岁即南下马六甲,创办学校、建立教堂、翻译书籍,期间历尽周折,几次死里逃生。虔诚的宗教信仰与责任感给了他坚韧的毅力与九死不悔的决心,也为他后期历经二十载苦译典籍打下了基础。
译者,原著之忠顺仆从也。理雅各译书,注释虽多,却鲜少表明个人爱憎,此一句反问,实属罕见,颇能代表理雅各的真实感想。
目录
KING HUI OF LIANG.PARTⅠ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
KING HUI OF LIANG.PARTⅡ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
CHAPTER Ⅺ
CHAPTER Ⅻ
CHAPTER ⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅤ
CHAPTER ⅩⅥ
KUNG—SUN CHAU.PARTⅠ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
KUNG—SUN CHAU.PARTⅡ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
CHAPTER Ⅺ
CHAPTER Ⅻ
CHAPTER ⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅣ
T'ANG WAN KUNG.PARTⅠ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
T'ANG WAN KUNG.PARTⅡ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
……
LI LAU.PARTⅠ
LI LAU.PARTⅡ
WAN CHANG.PARTⅠ
WAN CHANG.PARTⅡ
KAOU TSZE.PARTⅠ
KAOU TSZE.PARTⅡ
TSIN SIN.PARTⅠ
TSIN SIN.PARTⅡ
文摘
孟子之言,辩人性之善者也,何以每付诸行,必加“如”、“若”二字?(How is it that after all his analyses of our nature to prove its goodness, the application of his principles must begin with an IF? ——公孙丑章句.第六章.6)
从出版时间来看,理雅各是先译《论语》,再译《孟子》,故而《孟子》与《论语》的注释可互相借鉴,作为参考。虽如此,理雅各在为《孟子》作注时,也丝毫没有懈怠,注释之详尽,已达到考据水平——书中所涉背景知识,如上古地名,均与当世一一对照,新出现的人物会概述其生平,书中所涉及的古代大事记,从时代背景到人物关系,亦详加介绍,算得上一部小百科;语法词法更是精益求精,从主谓宾等句子成分的位置,到单个字的读音、词性与功能,宁繁勿漏,务必一一点到,当得起“汉英词典”的称号。
作者简介
作者:(中国)孟子译者:理雅各
孟子(约公元前372年—约公元前289年),名轲,邹(今山东邹城市)人,孔子之孙孔伋的再传弟子,对孔子思想深信不疑,终生致力于传播和发扬儒家学说,却是一样的敬而不用,不相为谋。
理雅各(James Legge,1815年-1897年)自小便深受传教士影响,立志传道,读书时潜心研习阿拉伯语、拉丁语和汉语,24岁即南下马六甲,创办学校、建立教堂、翻译书籍,期间历尽周折,几次死里逃生。虔诚的宗教信仰与责任感给了他坚韧的毅力与九死不悔的决心,也为他后期历经二十载苦译典籍打下了基础。
译者,原著之忠顺仆从也。理雅各译书,注释虽多,却鲜少表明个人爱憎,此一句反问,实属罕见,颇能代表理雅各的真实感想。
目录
KING HUI OF LIANG.PARTⅠ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
KING HUI OF LIANG.PARTⅡ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
CHAPTER Ⅺ
CHAPTER Ⅻ
CHAPTER ⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅤ
CHAPTER ⅩⅥ
KUNG—SUN CHAU.PARTⅠ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
KUNG—SUN CHAU.PARTⅡ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
CHAPTER Ⅺ
CHAPTER Ⅻ
CHAPTER ⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅣ
T'ANG WAN KUNG.PARTⅠ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
T'ANG WAN KUNG.PARTⅡ
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
……
LI LAU.PARTⅠ
LI LAU.PARTⅡ
WAN CHANG.PARTⅠ
WAN CHANG.PARTⅡ
KAOU TSZE.PARTⅠ
KAOU TSZE.PARTⅡ
TSIN SIN.PARTⅠ
TSIN SIN.PARTⅡ
文摘
孟子之言,辩人性之善者也,何以每付诸行,必加“如”、“若”二字?(How is it that after all his analyses of our nature to prove its goodness, the application of his principles must begin with an IF? ——公孙丑章句.第六章.6)
| ISBN | 9787205089733 |
|---|---|
| 出版社 | 辽宁人民出版社 |
| 作者 | 孟子 |
| 尺寸 | 48 |