《海德格尔:翻译、解释与理解》 王庆节, 张任之 9787108057600

配送至
$ $ USD 美元

商品编号: 3848055 类别: 图书 哲学与宗教 西方哲学
编辑推荐

《海德格尔:翻译、解释与理解》编辑推荐:海德格尔是20世纪世界著名的哲学家,存在主义哲学的奠基人和主要代表之一。1980年代以来,海德格尔哲学思想及其核心概念的翻译与研究,长期受到汉语学界关注,蔚然成风。

作者简介

王庆节 香港中文大学哲学系教授。南京大学学士、北京大学硕士、美国杜兰大学博士。著有《解释学、海德格尔与儒道今释》、《真理、道理与思想解放》、《道德感动与伦理意识的起点》等,译著有《存在与时间》(合译)、《形而上学导论》、《康德与形而上学疑难》等。
张任之(张伟)中山大学副教授,哲学博士。主要研究方向为现象学、舍勒哲学。

目录

前言
《存在与时间》
西方形而上学传统与海德格尔“Dasein”的理解与中译
基础存在学的先验哲学性质——从《存在与时间》的一处译文谈起
关于“Hermeneutik”的译名问题——由《存在与时间》中文修订版对此词的改译所想到的
海德格尔的“生命图式程序”学说及其康德遗风
论海德格尔对康德时间学说的现象学阐释
海德格尔“形式指引”中的象征性义涵
海德格尔与西田论他者的经验
《形而上学导论》
怎么存在物存在而无反倒不存在?
海德格尔与荷尔德林和索福克勒斯
“从德木格而来”:“柏拉图神话”“从存有而来”:“海德格尔神话”(“后形而上学”统摄“形而上学”如何可能?)
海德格尔著作翻译和研究中遇到的若干问题及体会
《哲学论稿》
未来之思的臆测
Ereignis与Besinnung——海德格尔的《哲学论稿》与其中两个核心概念的中译及其他
《哲学论稿(从本有而来)》两译名商榷
献给《哲学论稿》的论稿:论《哲学论稿》的两个译名
无:从《存有与时间》到《哲学文献》
原著新译
《是与时》“导论·第1—4节”
关于索福克勒斯《安提戈涅》第一合唱歌的解释——《形而上学导论》“第四章·第三节”节译

序言

前 言
自1987 年德国哲学家海德格尔的成名著作《存在与时间》
的中文全译本(北京:生活·读书·新知三联书店,1987 年)出
版以来,海德格尔成为过去近三十年间汉语学术、思想和文化界
最具影响力的现代西方哲学家之一。随着近年德文版《海德格
尔全集》(102 卷)的陆续出版和汉语海德格尔译著的逐年增加,
这一影响还在与日俱增。
汉语学界对海德格尔哲学思想及其核心概念的翻译与研究,
一直是历年来众多学者关注的中心。虽然时有一些论文在专业杂
志上发表,但以论集的形式汇集中国大陆、香港、台湾三地翻译
与研究海德格尔哲学的主要学者和几乎全部译者,对海德格尔哲
学,尤其是对《存在与时间》《形而上学导论》和《哲学论稿》
这三本主要著作的翻译、解释与理解问题发表意见,并结集出
版,还是首次。
这里发表的论文主要缘起于2012 年12 月18—19 日在香港
中文大学召开的“海德格哲学主要著作研究与翻译工作坊”。工
作坊的主旨在于总结、交流和讨论海德格尔三本主要哲学著作:
《存在与时间》《形而上学导论》和《哲学论稿》的汉语翻译与研
究心得,也商讨了进一步合作编纂中文版多卷本《海德格尔文
集》等事宜。其中有几篇论文同时在2012 年11 月于北京举办的
中国现象学专业委员会第十七届年会暨商务印书馆学术论坛“海
2 海德格尔:翻译、解释与理解
德格尔《哲学论稿》中文版研讨会”上宣读。还有个别论文是作
者未及参加会议,在编者根据专题特别邀请下提供的。我们根据
讨论的三个主题以及原著汉译对诸论文做了大致的分类。为真实
反映中国大陆、香港、台湾汉语学界的海德格尔哲学之研究现
状,即学者与译者们在相关概念的翻译、解释和理解方面仍存有
较大的分歧,我们保留了各位作者对译名的选择和使用,其中还
包括港台与大陆学者在遣词炼句方面风格的不同,以示对作者的
尊重。我们希望,通过本书的编辑出版,汉语学界在对海德格尔
思想的总体理解方面,能够做到进一步沟通和融合,其水准也能
得到实质性的提升和推进。
本书的编辑工作以及工作坊的筹备工作曾得到李宁君、苏
伟、许家裕、Esther Tseng、吴嘉豪、于涛、黄迪吉、汪隐峰等
人的帮助。中山大学哲学系的江璐博士帮忙核对了全书中的希腊
文。在此一并致谢!还要特别感谢的是生活·读书·新知三联书
店的舒炜先生,正是他的大力支持和努力使本书得以顺利出版!
本书的出版得到中国香港特别行政区研究资助局RGC GRF
研究项目(GRF-CUHK455510)的资助,特此感谢。
王庆节、张任之
2014 年4 月于香港中文大学

文摘

西方形而上学传统与
海德格尔“Dasein”的理解与中译
一海德格尔问题的西方形而上学背景与
《存在与时间》的发问
在讨论海德格尔哲学的核心概念“Dasein”时,一个重要
的角度就是将问题放在西方形而上学历史发展的层面上,特别
是从批判与克服西方近现代形而上学传统的角度上来进行。我
们知道,在海德格尔看来,全部西方形而上学所讨论的核心问
题就是存在与存在者的关系问题,而这个问题也是海德格尔的
哲学思考的最初开端。根据海德格尔本人的回忆,他的全部哲
学思考生涯开始于18 岁那年读到的一本小册子,即父亲般的朋
友、教区主教格约伯神父送给他的生日礼物——19 世纪德国哲
学家布伦塔诺关于亚里士多德的存在问题的论文,论文的题目
为《论“存在”在亚里士多德哲学中的多重含义》。这个问题后
来不仅构成海德格尔全部问题的起点,也是贯穿海德格尔一生
哲学思考的核心。
在亚里士多德那里,存在问题实质上就是“物”的问题,
这归根到底也是“第一哲学”的核心问题。但亚里士多德在
* 作者:王庆节,香港中文大学哲学系。本文得到中国香港特别行政区研究资助
局(GRF-CUHK455510 项目)资助,特此致谢。
6 海德格尔:翻译、解释与理解
这里问的不单单是“物学”层面的问题,即不仅仅是关于这个
“物”或者那个“物”的问题,而是这个“物”或者“存在者”
之为这个“物”或“存在者”的问题,即“on hēi on”的问题。
换句话说,亚里士多德“第一哲学”要问的是,我们日常说
的“这匹马”“这座山”“亚里士多德这个人”,这些个“物”或
“存在者”究竟“是”什么?使得它们成为它们这个样子的东西
“是”什么?亚里士多德的回答首先从两个方面展开。一个方面
是“范畴论”,另一个方面是“根据论”(原因论)。范畴论的思
路可以从西方印欧语言系统的主谓词判断,即“S 是P”的结构
分析来得到说明。按照希腊人的一般理解,任何一个具体的存
在者或事物,其意义都是通过主词S 加上谓词P 的判断来说明
的。例如,“这马是白的”“这山是高的”“亚里士多德是亚历山
大大帝的老师”等等。在这里,“这匹马”“这座山”“亚里士多
德”都是“主词”,而“白的”“高的”“亚历山大大帝的老师”
都是(述)谓词。任何主词的意义都通过谓词来展开和实现。
据此,亚里士多德提出了著名的十范畴说,包括“实体”“时
间”“位置”“运动”“状态”等等。在这中间,“实体”范畴
最重要,它在语法上所起的作用往往是主词,而其他的范畴常
常作为谓词来起作用,它们被用来说明、描述作为主词的“实
体”。这样说来,作为主词的实体范畴比较起其他的述谓性范畴
就占据着首要的和核心的位置。问题接着展开,使得这个主词
成为一个主词的东西是什么?一个可能的回答是,如果诸谓词
只是对主词的某个方面、侧面的个别描述,那么,那使得各式
各样的谓词描述成为可能的东西就是使这个作为主词的物成为
可能的东西,即作为这个主词的物的本身或者本质。与“范畴
论”的思路相呼应,“根据论”的思路从发问一个存在物的发生
学根据或原因开始。在这里,亚里士多德列出任何一个物的四
个主要的发生学原因或根据,即质料因(使一物成为那一物的
西方形而上学传统与海德格尔“Dasein”的理解与中译 7
材料,例如建成这一木屋的木料)、形式因(使一物成为那一物
的形式构架,例如建造此木屋的设计)、目的因(建此木屋为了
什么?例如为了让一家人能遮风避雨)、动力因(谁动手建成了
这个木屋?例如木匠师傅,等等)。这四个原因或者根据合在一
起就构成了一个存在物之为那个存在物的存在,或者“自然”。
但无论是“范畴论”还是“原因论”,亚里士多德关于这个“实
体”本身,关于“自然”本身,并没能给我们留下多少清晰而
且统一的思考和答案,相反,更多的是困惑和谜团。按照海德
格尔的说法,也许“形而上学”本身在亚里士多德整个知识系
统内部地位的尴尬,就充分反映了这一希腊哲学内部的困惑。〔1〕
也许我们可以说,后来传统西方形而上学思想史上的争论,例
如“本质论”“实存论”“唯名论”“唯实论”“观念论”“实在
论”,乃至关于上帝存在的本体论、因果论、目的论等的证明,
大致都可以说是在这两个方向上的进一步拓展、发挥,甚至混
淆。〔2〕
欧洲中世纪的形而上学,无疑受到基督教世界观念的影响。
基督教世界观念以及由此而来的哲学形而上学,使我们得到了一
〔1〕 见Martin Heidegger, Kant und das Problem der Metaphysik, Gesamtausgabe, Band 3,
Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1991, S. 5-13。中文译文可参见海德格尔:《康
德与形而上学疑难》,王庆节译,上海:上海译文出版社,2011 年,第1—9 页。
〔2〕 按照海德格尔的说法,希腊形而上学内部的这两个成分,又作为“第一哲学”的
双重规定性,即“既是存在物本身的知识”,又是“存在物的很高级的类域,而
存在物整体则通过这一最高类域”来得到规定。这两个成分之间并不融洽,它反
映出希腊形而上学内部柏拉图和亚里士多德的这两个既相互连接又互不相融的核
心取向。在海德格尔看来,后世在这两个取向基础上建立起来的形而上学的学院
概念,并未理解这两个核心取向之不谐所引发出来的疑难,相反,它“越来越
多地妨碍重新去进行原始质疑的可能性”(Martin Heidegger, Kant und das Problem
der Metaphysik, Gesamtausgabe, Band 3, Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1991,
S. 8/4. 请注意,这里的“/”号前为德文全集本页码,后为中译本页码,下同)。在
《尼采》一书中,海德格尔也特别地指出了这种“混淆”(Martin Heidegger, Nietzsche,
Gesamtausgabe, Band 6, Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1996, S. 314)。
8 海德格尔:翻译、解释与理解
个统一的形而上学“存在”概念,这样也就使人们得以避免希腊
以来关于“存在”学说的困境。按照这一基督教的世界观念或信
仰,世界万物被分为造物主与被造物,而被造物又被分为作为人
的被造物与非人的被造物。于是,存在物的整体就被分为上帝、
人与非人的自然万物。关于它们的知识领域也就随即被按位序分
为“神学”“心理学”与“宇宙学”,这些就组成了被称为“特殊
的形而上学”(metaphysica specialis)的领域,而与此相应,以
“一般”存在物作为其研究对象的本体论就被称为“一般的形而
上学”(metaphysica generalis)。结果,一般形而上学与特殊的形
而上学,即关于上帝的神学知识,关于人的知识与关于自然的知
识加在一起就构成了那个时代所公认的我们全部人类知识的体系
或系统的整体。
近现代西方思想兴起的过程,严格说来,同时也就是这个
中世纪基督教整体世界观念或信仰解体的过程。分崩离析的诸
门知识现在需要一个新的、有别于上帝概念的立足点,而应
合于这一时代需要的新哲学就是笛卡尔哲学。从笛卡尔开始的
西方现代思想和哲学,就是从发问整个知识系统的可能性和合
法性开始的。这也就是说,伴随着传统的基督教世界观念被怀
疑和逐渐抛弃,人们自然就会发问:我们关于世界万物的全部
知识的根基或者根据是什么?传统的神学告诉我们,这个基础
是神,是上帝,而传统的实在论告诉我们,这个基础是外部实
在,抑或是理念的实在,或者是朴素的外界自然实在。但笛卡
尔的著名怀疑则告诉我们,所有这些知识,无论是关于神的知
识,还是关于外部世界的知识,都必须从人的认知活动开始,
即从“我思”开始。这样,人的存在就构成了所有其他全部存
在世界得以成立的存在论“拱石”乃至“基础”。所以,全部
的近现代西方哲学形而上学,实质上都是围绕着这个“我思”
而展开,在这一意义上,黑格尔曾经正确地指出,笛卡尔通过
西方形而上学传统与海德格尔“Dasein”的理解与中译 9
“我思”概念的提出奠定了整个西方近现代哲学的开端,当之
无愧地应当被称为近现代西方哲学的第一人。〔1〕至于后来,洛
克、休谟的“经验”概念,莱布尼茨的“单子”概念,康德的
“先验主体”,黑格尔的“精神”,马克思的“实践”,胡塞尔
的“超越论自我”,尼采的“超人”,等等,无一不可被视为在
这一“我思”基础上的或者“制限”,或者“批判”,或者“突
破”,或者“发展”,用海德格尔的话说,这些都是整个西方形
而上学存在论发展历史上的一个个环节。我以为,海德格尔的
《存在与时间》,特别是他的以Dasein 概念为核心的基础存在
论,应当也必须从这个广阔的历史背景下才能真正得到正确的
把握和读解。换句话说,《存在与时间》的核心概念Dasein 一
方面是对从笛卡尔到康德的西方“我思故我在”之传统的批判
与突破,但另一方面,倘若离开了这一传统和背景,它也不可
能得到真正的把握和理解。这也就是为什么后来海德格尔在解
释康德哲学的本质时,特别引述康德本人的话,说康德著名的
三大批判的所有问题,其要害都归于一个最核心的问题,即:
“人是什么?”〔2〕
ISBN9787108057600
出版社生活·读书·新知三联书店
作者王庆节
尺寸16