
编辑推荐
◆ 这是你与作品和作者超近距离的一次接触
◆ 全英文原版书 让你体会原汁原味的情感
◆ 提高英文能力 走进英文世界 从阅读英文经典开始
◆ 读英文原版书 承包朋友圈的学霸人设
◆ 一书一名画 贴近原文 接近世界名画大师
◆ MUJI风棉麻布艺封面 烫金书名 精致文艺——值得入手的珍藏本
◆ 每本书摘录广为流传的经典语句 让金句点亮你的人生
《柳林风声》是集“代表二十世纪的一百本书”之一、“一个世纪来改变人们思维和生活方式的名作”、“英文世界伟大的儿童文学作品”等各种头衔于一身的儿童文学名著。
? 英国《BBC大阅读》(BBC Big Read Top 21)上榜图书
? 美国总统罗斯福爱不释手、连读三遍的文学作品。
? 《哈利·波特》的作者J.K.罗琳超爱的文学作品,在《哈利·波特》中,赫奇帕奇的象征獾就是以书里憨厚的獾先生为原型的。
? 金句迭出,阅读趣味浓厚,英语力up up!
媒体推荐
◆ 《这是一本验证每个人性格的书。我们没有能力评论它,因为它在批评我们。——英国著名童话作家、《小熊温尼?菩》作者 艾伦?米尔恩
◆ 一拿来便从头至尾读完了,这是不常有的事。《柳林风声》是二十世纪儿童文学的佳作,另有一番诗趣。——著名翻译家、文学评论家 周作人
作者简介
肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859-1932),生于爱丁堡,英国银行家、儿童文学作家。童年的田园生活为他日后的文学创作提供了灵感源泉。成年后他利用业余时间从事文学创作,还结交了作家王尔德、诗人叶芝等文化界名流。《柳林风声》在作者在世时就被改编为剧本《蟾宫的蟾蜍》,此后又经多次改编,还上了迪斯尼动画片。而早在这一作品出版前,格雷厄姆就已出过几本散文集和小说,包括《黄金时代》《梦幻岁月》等代表作。
文摘
The Mole had been working very hard all the morning, spring-cleaning his little home. First with brooms, then with dusters; then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash; till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms. Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing. It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said “Bother!” and “O blow!” and also “Hang spring-cleaning!” and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gavelled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air. So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws and muttering to himself, “Up we go! Up we go!” till at last, pop! his snout came out into the sunlight, and he found himself rolling in the warm grass of a great meadow.
“This is fine!” he said to himself. “This is better than whitewashing!” The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout. Jumping off all his four legs at once, in the joy of living and the delight of spring without its cleaning, he pursued his way across the meadow till he reached the hedge on the further side.
“Hold up!” said an elderly rabbit at the gap. “Sixpence for the privilege of passing by the private road!” He was bowled over in an instant by the impatient and contemptuous Mole, who trotted along the side of the hedge chaffing the other rabbits as they peeped hurriedly from their holes to see what the row was about. “Onion-sauce! Onion-sauce!” he remarked jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply. Then they all started grumbling at each other. “How stupid you are! Why didn’t you tell him——” “Well, why didn’t you say——” “You might have reminded him——” and so on, in the usual way; but, of course, it was then much too late, as is always the case.
◆ 这是你与作品和作者超近距离的一次接触
◆ 全英文原版书 让你体会原汁原味的情感
◆ 提高英文能力 走进英文世界 从阅读英文经典开始
◆ 读英文原版书 承包朋友圈的学霸人设
◆ 一书一名画 贴近原文 接近世界名画大师
◆ MUJI风棉麻布艺封面 烫金书名 精致文艺——值得入手的珍藏本
◆ 每本书摘录广为流传的经典语句 让金句点亮你的人生
《柳林风声》是集“代表二十世纪的一百本书”之一、“一个世纪来改变人们思维和生活方式的名作”、“英文世界伟大的儿童文学作品”等各种头衔于一身的儿童文学名著。
? 英国《BBC大阅读》(BBC Big Read Top 21)上榜图书
? 美国总统罗斯福爱不释手、连读三遍的文学作品。
? 《哈利·波特》的作者J.K.罗琳超爱的文学作品,在《哈利·波特》中,赫奇帕奇的象征獾就是以书里憨厚的獾先生为原型的。
? 金句迭出,阅读趣味浓厚,英语力up up!
媒体推荐
◆ 《这是一本验证每个人性格的书。我们没有能力评论它,因为它在批评我们。——英国著名童话作家、《小熊温尼?菩》作者 艾伦?米尔恩
◆ 一拿来便从头至尾读完了,这是不常有的事。《柳林风声》是二十世纪儿童文学的佳作,另有一番诗趣。——著名翻译家、文学评论家 周作人
作者简介
肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859-1932),生于爱丁堡,英国银行家、儿童文学作家。童年的田园生活为他日后的文学创作提供了灵感源泉。成年后他利用业余时间从事文学创作,还结交了作家王尔德、诗人叶芝等文化界名流。《柳林风声》在作者在世时就被改编为剧本《蟾宫的蟾蜍》,此后又经多次改编,还上了迪斯尼动画片。而早在这一作品出版前,格雷厄姆就已出过几本散文集和小说,包括《黄金时代》《梦幻岁月》等代表作。
文摘
The Mole had been working very hard all the morning, spring-cleaning his little home. First with brooms, then with dusters; then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash; till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms. Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing. It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said “Bother!” and “O blow!” and also “Hang spring-cleaning!” and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gavelled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air. So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws and muttering to himself, “Up we go! Up we go!” till at last, pop! his snout came out into the sunlight, and he found himself rolling in the warm grass of a great meadow.
“This is fine!” he said to himself. “This is better than whitewashing!” The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout. Jumping off all his four legs at once, in the joy of living and the delight of spring without its cleaning, he pursued his way across the meadow till he reached the hedge on the further side.
“Hold up!” said an elderly rabbit at the gap. “Sixpence for the privilege of passing by the private road!” He was bowled over in an instant by the impatient and contemptuous Mole, who trotted along the side of the hedge chaffing the other rabbits as they peeped hurriedly from their holes to see what the row was about. “Onion-sauce! Onion-sauce!” he remarked jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply. Then they all started grumbling at each other. “How stupid you are! Why didn’t you tell him——” “Well, why didn’t you say——” “You might have reminded him——” and so on, in the usual way; but, of course, it was then much too late, as is always the case.
ISBN | 9787222175853 |
---|---|
出版社 | 云南人民出版社 |
作者 | KENNETH GRAHAME |
尺寸 | 32 |