
编辑推荐
一本中英双语诗集,语言是诗的血肉,意象是诗的基石,思想是诗的灵魂。正如诗人所言“太阳碎了”,诗集里正是这样一个以语言构建的模棱两可的世界,所有的感觉都是好的。
作者简介
白牛
就读于武汉大学77级外文系英语专业。毕业后在武汉大学和中山大学任教。87年赴美国波士顿大学读研究生。获美国文学博士学位。现在美国IBM公司总部任职。
Bai Niu
Mr. Bai majored in English in the Foreign Languages and Literature Department at Wuhan University and taught at Wuhan University and Sun Yat-sen University after graduation. He got enrolled in the Graduate School of Arts and Sciences at Boston University in 1987 and received a Doctor of Philosophy degree in American Literature. Currently he is working at IBM in the United States and living in the Boston area.
目录
辑一. 太阳碎了
I.The Sun Has Shattered
太阳碎了The Sun Has Shattered
倒影 Reflection
光阴 Time
关于音乐 On Music
哦,这声音 Oh, That Voice
英雄交响曲 Eroica
关于爱情 On Love
出太阳下雪 Snow in the Sunshine
十月雪 Snow in October
在雾里 In Fog
寻找 Looking for
蓝色 Blue
暑 Summer Heat
湖中倒影 Reflection on the Lake
三月的遗憾 The Regret of March
成功 Success
风 Wind
蛙鸣 The Croak of the Frogs
海边 On a Rocky Beach
海的梦 The Dream of the Sea
印象 Impression
路 A Path
七瀑布 Seven Falls
比利?科林斯的"布达佩斯"读后 Reading Billy Collins’s “Budapest”
秋天的乌云 Dark Clouds of Autumn
换码——致一老友 Code Switching--to an Old Friend
辑二.所有的感觉都是好的
II. All Sensations Are Good
春日 A Spring Day
哦,这声音 Oh, That Voice
告别冬天 Farewell to Winter
大雪后 After A Big Snow Storm
离别 Parting
夜市 Night Market
电影《革命路》观后 After Viewing Movie Revolutionary Road
葛底斯堡 Gettysburg
我莫测的波斯地毯--毛姆《人类枷锁》读后 My Enigmatic Persian Rug--On Maugham’s Of Human Bondage
有些时候,请不要日新月异 Sometimes, Please Allow Time to Stand Still
流浪 Wandering
冬天最后的微笑 The Last Smile of the Winter
我的森林 My Forest
新的一天 A New Day
海洋世界 Sea World
消失之美 The Beauty of Vanishing
登蓝山 Hiking the Blue Hill
很早很早的早晨 Early Early Morning
错觉 Illusion
回首Looking Back
海上几何 Geometry on the Sea
深夜, 在诺唯真喜悦号上 Late night, on Norwegian Joy
在水乡古镇摩擦思想Thought-rubbing in the Ancient Water Town
辑三.挣扎是灵感的源泉
III. Struggle Is the Source of Inspiration
史蒂文斯和鸟 Stevens and the Bird
在普拉多博物馆和圭多?雷尼的克里奥佩特拉相遇 Running into Guido Reni’s Cleopatra at the Prado Museum
尤金?奥尼尔Eugene O’Neill
致田纳西?威廉姆斯 To Tennessee Williams
悲剧的前世今生 Tragedy, Past and Present
品特的世界 Pinter’s World
成吉思汗 Genghis Khan
东坡Dong Po
游武侯祠 Temple of Zhuge Liang
曼哈顿清晨 Morning in Manhattan
树和我 The Tree and Me
电影The Last Station观后 The Last Station
周末林中漫步 Stroll in the Woods on A Weekend
生日 Birthday
汾河公园 Fen River Park
一月的雾January’s Fog
书 Book
回家 Going Home
井底之蛙 A Frog at the Bottom of a Well
今天 Today
四季 Four Seasons
悬崖小径漫步 Walk the Cliff Walk
雪鸟 Snowbird
门前的树 The Tree in front of the House
辑四.我和真理有个约会
IV. I Have a Date with Truth
威尼斯变奏曲 Venice Variations
从威尼斯到特里斯特的火车上 On the Train from Venice to Trieste
罗马 Rome
阿姆斯特丹速写 Amsterdam, a Sketch
巴塞罗纳 Barcelona
德里街头 A Street Scene in Delhi
小男孩和红雨伞 A Boy and A Red Umbrella
雅加达香格里拉 The Shangri-la Hotel in Jakarta
马尼拉平民窟 A Shantytown in Manila
清迈 Chiang Mai
玛亚湾 Maya Bay
披披岛 Phi Phi Islands
曼谷 Bangkok
二月, 新加坡的雨季 February, the Rainy Season in Singapore
亚龙湾 Ha Long Bay
大明湖 Da Ming Lake
泰山 Mount Tai
金沙江畔,纳西村寨 A Naxi Village by the Jinsha River
水中乌镇 Wuzhen in the Water
虎跳峡 Tiger Leaping Gorge
茶马古道的回音 The Echo of the Ancient Tea-horse Trail
成都宽窄巷子 Wide and Narrow Alley, Chengdu
马丘比丘 Machu Picchu
库斯科 Cusco
安第斯变脸的游戏 Andes’ Game of Mask-Changing
秘鲁奥兰泰坦博乡下所得 In the Countryside of Ollantaytambo, Peru
莫瑞 Moray
蒙特伦西瀑布下的彩虹 Rainbow at the Montmorency Fall
蝙蝠和桥的故事 The Story of the Bats and the Bridge
在波多黎各圣胡安的胡思乱想 Random Thoughts in San Juan, Puerto Rico
洛杉矶盖蒂中心 The Getty Center
冬日,新墨西哥州陶斯大河峡谷大桥偶得 Rio Grande Gorge Bridge, Taos, New Mexico on a Winter Day
重访波特兰 Portland Revisted
死亡之谷 Death Valley
傍晚,犹他州布莱斯峡谷 Dusk at Bryce Canyon
约书亚树国家公园隐秘谷 Hidden Valley, Joshua Tree National Park
帐篷岩公园 Tent Rocks National Monument
大峡谷光明天使小路 Bright Angel Trail
冬日,拱门国家公园 Arches National Park on a Winter Day
大沙丘国家公园印象 The Impression of the Great Dunes National Park
辑五.秋天在我身上行走
V. Autumn Is Walking All Over My Body
秋天在我身上行走 Autumn Is Walking All Over My Body
秋天的思绪 Autumn’s Train of Thoughts
秋老虎的意识流 Autumn Tiger’s Stream of Consciousness
秋日 Autumn Day
秋日,向太阳致敬 Salute to the Sun on an Autumn Day
秋天的乌云Dark Clouds of Autumn
秋思 Autumn Thoughts
秋景 Autumn Scene
落幕 Closing Moments
不惑 At the Age of No Doubts
借口 Excuse
冬曲 Winter Melody
雪花在阳光中飞舞 Snow Flakes Are Dancing in the Sunshine
冬日遐思 Reverie on a Winter Day
冬景 A Winter Scene
雪中脚印 Footprints in the Snow
珞珈,起点和结局Luo Jia, Starting and Ending Point
我长长的身影漫延如熵 My Long Shadow Permeates Like Entropy
?
文摘
太阳碎了
躺在雪地上
从桦树林看天
太阳碎了
没有了崇拜
是失去了太多
还是获取了太多
答案在冰河中游泳
风给我留言
2005年8月5日
The Sun Has Shattered
Lying on the snow-covered ground
I look at the sky through the birches
The sun has shattered
There is no more worship
Have I lost too much
Or gained too much?
The answer is swimming in the icy river
The wind has left me a message
August 5, 2005
关于爱情
诗人虚构的常青树
长满了误读
雄蜂飞来瞬间的甜蜜
墙上笼罩着雾
羸弱的稻草在风中拥抱
天边开始燃烧
云开始脸红
之后是连绵的细雨
时间变得麻木
2005年9月28日
On Love
The evergreen tree made up by the poet
is covered with misreading
The drone brings ephemeral sweetness
The wall is shrouded in fog
A few fragile straws embrace one another in the wind
A fire is burning on the horizon
Clouds are blushing
Followed by never-ending drizzle
Time becomes numb
September 28, 2005
一本中英双语诗集,语言是诗的血肉,意象是诗的基石,思想是诗的灵魂。正如诗人所言“太阳碎了”,诗集里正是这样一个以语言构建的模棱两可的世界,所有的感觉都是好的。
作者简介
白牛
就读于武汉大学77级外文系英语专业。毕业后在武汉大学和中山大学任教。87年赴美国波士顿大学读研究生。获美国文学博士学位。现在美国IBM公司总部任职。
Bai Niu
Mr. Bai majored in English in the Foreign Languages and Literature Department at Wuhan University and taught at Wuhan University and Sun Yat-sen University after graduation. He got enrolled in the Graduate School of Arts and Sciences at Boston University in 1987 and received a Doctor of Philosophy degree in American Literature. Currently he is working at IBM in the United States and living in the Boston area.
目录
辑一. 太阳碎了
I.The Sun Has Shattered
太阳碎了The Sun Has Shattered
倒影 Reflection
光阴 Time
关于音乐 On Music
哦,这声音 Oh, That Voice
英雄交响曲 Eroica
关于爱情 On Love
出太阳下雪 Snow in the Sunshine
十月雪 Snow in October
在雾里 In Fog
寻找 Looking for
蓝色 Blue
暑 Summer Heat
湖中倒影 Reflection on the Lake
三月的遗憾 The Regret of March
成功 Success
风 Wind
蛙鸣 The Croak of the Frogs
海边 On a Rocky Beach
海的梦 The Dream of the Sea
印象 Impression
路 A Path
七瀑布 Seven Falls
比利?科林斯的"布达佩斯"读后 Reading Billy Collins’s “Budapest”
秋天的乌云 Dark Clouds of Autumn
换码——致一老友 Code Switching--to an Old Friend
辑二.所有的感觉都是好的
II. All Sensations Are Good
春日 A Spring Day
哦,这声音 Oh, That Voice
告别冬天 Farewell to Winter
大雪后 After A Big Snow Storm
离别 Parting
夜市 Night Market
电影《革命路》观后 After Viewing Movie Revolutionary Road
葛底斯堡 Gettysburg
我莫测的波斯地毯--毛姆《人类枷锁》读后 My Enigmatic Persian Rug--On Maugham’s Of Human Bondage
有些时候,请不要日新月异 Sometimes, Please Allow Time to Stand Still
流浪 Wandering
冬天最后的微笑 The Last Smile of the Winter
我的森林 My Forest
新的一天 A New Day
海洋世界 Sea World
消失之美 The Beauty of Vanishing
登蓝山 Hiking the Blue Hill
很早很早的早晨 Early Early Morning
错觉 Illusion
回首Looking Back
海上几何 Geometry on the Sea
深夜, 在诺唯真喜悦号上 Late night, on Norwegian Joy
在水乡古镇摩擦思想Thought-rubbing in the Ancient Water Town
辑三.挣扎是灵感的源泉
III. Struggle Is the Source of Inspiration
史蒂文斯和鸟 Stevens and the Bird
在普拉多博物馆和圭多?雷尼的克里奥佩特拉相遇 Running into Guido Reni’s Cleopatra at the Prado Museum
尤金?奥尼尔Eugene O’Neill
致田纳西?威廉姆斯 To Tennessee Williams
悲剧的前世今生 Tragedy, Past and Present
品特的世界 Pinter’s World
成吉思汗 Genghis Khan
东坡Dong Po
游武侯祠 Temple of Zhuge Liang
曼哈顿清晨 Morning in Manhattan
树和我 The Tree and Me
电影The Last Station观后 The Last Station
周末林中漫步 Stroll in the Woods on A Weekend
生日 Birthday
汾河公园 Fen River Park
一月的雾January’s Fog
书 Book
回家 Going Home
井底之蛙 A Frog at the Bottom of a Well
今天 Today
四季 Four Seasons
悬崖小径漫步 Walk the Cliff Walk
雪鸟 Snowbird
门前的树 The Tree in front of the House
辑四.我和真理有个约会
IV. I Have a Date with Truth
威尼斯变奏曲 Venice Variations
从威尼斯到特里斯特的火车上 On the Train from Venice to Trieste
罗马 Rome
阿姆斯特丹速写 Amsterdam, a Sketch
巴塞罗纳 Barcelona
德里街头 A Street Scene in Delhi
小男孩和红雨伞 A Boy and A Red Umbrella
雅加达香格里拉 The Shangri-la Hotel in Jakarta
马尼拉平民窟 A Shantytown in Manila
清迈 Chiang Mai
玛亚湾 Maya Bay
披披岛 Phi Phi Islands
曼谷 Bangkok
二月, 新加坡的雨季 February, the Rainy Season in Singapore
亚龙湾 Ha Long Bay
大明湖 Da Ming Lake
泰山 Mount Tai
金沙江畔,纳西村寨 A Naxi Village by the Jinsha River
水中乌镇 Wuzhen in the Water
虎跳峡 Tiger Leaping Gorge
茶马古道的回音 The Echo of the Ancient Tea-horse Trail
成都宽窄巷子 Wide and Narrow Alley, Chengdu
马丘比丘 Machu Picchu
库斯科 Cusco
安第斯变脸的游戏 Andes’ Game of Mask-Changing
秘鲁奥兰泰坦博乡下所得 In the Countryside of Ollantaytambo, Peru
莫瑞 Moray
蒙特伦西瀑布下的彩虹 Rainbow at the Montmorency Fall
蝙蝠和桥的故事 The Story of the Bats and the Bridge
在波多黎各圣胡安的胡思乱想 Random Thoughts in San Juan, Puerto Rico
洛杉矶盖蒂中心 The Getty Center
冬日,新墨西哥州陶斯大河峡谷大桥偶得 Rio Grande Gorge Bridge, Taos, New Mexico on a Winter Day
重访波特兰 Portland Revisted
死亡之谷 Death Valley
傍晚,犹他州布莱斯峡谷 Dusk at Bryce Canyon
约书亚树国家公园隐秘谷 Hidden Valley, Joshua Tree National Park
帐篷岩公园 Tent Rocks National Monument
大峡谷光明天使小路 Bright Angel Trail
冬日,拱门国家公园 Arches National Park on a Winter Day
大沙丘国家公园印象 The Impression of the Great Dunes National Park
辑五.秋天在我身上行走
V. Autumn Is Walking All Over My Body
秋天在我身上行走 Autumn Is Walking All Over My Body
秋天的思绪 Autumn’s Train of Thoughts
秋老虎的意识流 Autumn Tiger’s Stream of Consciousness
秋日 Autumn Day
秋日,向太阳致敬 Salute to the Sun on an Autumn Day
秋天的乌云Dark Clouds of Autumn
秋思 Autumn Thoughts
秋景 Autumn Scene
落幕 Closing Moments
不惑 At the Age of No Doubts
借口 Excuse
冬曲 Winter Melody
雪花在阳光中飞舞 Snow Flakes Are Dancing in the Sunshine
冬日遐思 Reverie on a Winter Day
冬景 A Winter Scene
雪中脚印 Footprints in the Snow
珞珈,起点和结局Luo Jia, Starting and Ending Point
我长长的身影漫延如熵 My Long Shadow Permeates Like Entropy
?
文摘
太阳碎了
躺在雪地上
从桦树林看天
太阳碎了
没有了崇拜
是失去了太多
还是获取了太多
答案在冰河中游泳
风给我留言
2005年8月5日
The Sun Has Shattered
Lying on the snow-covered ground
I look at the sky through the birches
The sun has shattered
There is no more worship
Have I lost too much
Or gained too much?
The answer is swimming in the icy river
The wind has left me a message
August 5, 2005
关于爱情
诗人虚构的常青树
长满了误读
雄蜂飞来瞬间的甜蜜
墙上笼罩着雾
羸弱的稻草在风中拥抱
天边开始燃烧
云开始脸红
之后是连绵的细雨
时间变得麻木
2005年9月28日
On Love
The evergreen tree made up by the poet
is covered with misreading
The drone brings ephemeral sweetness
The wall is shrouded in fog
A few fragile straws embrace one another in the wind
A fire is burning on the horizon
Clouds are blushing
Followed by never-ending drizzle
Time becomes numb
September 28, 2005
ISBN | 9787559429872 |
---|---|
出版社 | 江苏凤凰文艺出版社有限公司, cn books, C6881 |
作者 | 白牛 |
尺寸 | 32 |