
编辑推荐
迄今为止对"翻译规范"概念最广泛的一次国际性讨论,对于译界理解翻译规范理论具有重要意义,也是全球
范围内研究"翻译规范"的重要参考书。
无
作者简介
作者:克里斯蒂娜?谢芙娜(德)
克里斯蒂娜·谢芙娜博士,英国伯明翰阿斯顿大学(Aston University, Birmingham, UK)德语和翻译教授,国际翻译研究界知名学者。曾任欧洲翻译研究学会秘书长。傅敬民,博士,上海大学外国语学院教授,翻译专业博士生导师,《上海翻译》执行主编,上海市科技翻译学会副会长。
目录
翻译研究中的规范概念
关于翻译与规范的系列短评
第一次辩论
翻译与规范性
描写,解释,预测
会议口译研究规范
好的,那么如何商议翻译规范呢?
看穿翻译
社会-历史视角精确描述规范的局限性
终于有人开始互相交流了。这是否标志着真正的对话已经开始?
辩论及回复的若干总结性评论
后记
迄今为止对"翻译规范"概念最广泛的一次国际性讨论,对于译界理解翻译规范理论具有重要意义,也是全球
范围内研究"翻译规范"的重要参考书。
无
作者简介
作者:克里斯蒂娜?谢芙娜(德)
克里斯蒂娜·谢芙娜博士,英国伯明翰阿斯顿大学(Aston University, Birmingham, UK)德语和翻译教授,国际翻译研究界知名学者。曾任欧洲翻译研究学会秘书长。傅敬民,博士,上海大学外国语学院教授,翻译专业博士生导师,《上海翻译》执行主编,上海市科技翻译学会副会长。
目录
翻译研究中的规范概念
关于翻译与规范的系列短评
第一次辩论
翻译与规范性
描写,解释,预测
会议口译研究规范
好的,那么如何商议翻译规范呢?
看穿翻译
社会-历史视角精确描述规范的局限性
终于有人开始互相交流了。这是否标志着真正的对话已经开始?
辩论及回复的若干总结性评论
后记
ISBN | 9787513598347,7513598347 |
---|---|
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
作者 | 克里斯蒂娜?谢芙娜 |
尺寸 | 16 |