中人白话(修订本) 9787520700184

配送至
$ $ USD 美元

编辑推荐

作者认为:“世界上无有一成不变的文化,即使因为不变化而使文化发生中断,说到底也是一种变化。形形色色的变化形成了历史,形成了光怪陆离的各种画面。其中大的场景已有大的历史学家在大的著作里作了充分的揭示,零碎的小场面在许多著作里都付之阙如。……文化的变迁一方面是文化自身的发展,一方面是文化接触的结果。”本书的文章虽然发表于是多年前,但历久弥新,学术价值和现实意义仍闪耀光辉。

作者简介

周振鹤,1941年生于福建厦门,1958—1963年先后就读于厦门大学与福州大学矿冶系,1978年考入复旦大学读研究生,师从谭其骧院士,1983年获历史学博士学位,为我国首批两名文科博士之一。擅长政治地理、文化地理、地方制度史、近代新闻史以及文化语言学、语言接触史的研究。现为复旦大学历史地理研究中心教授,博士生导师。出版专著《西汉政区地理》、《体国经野之道》、《方言与中国文化》(合著)及《学腊一十九》等学术论文集、《随无涯之旅》等学术随笔集十余部。

目录

修订本序
书前识语

拉杂篇
月月读的《圣谕广训》
油印本《洹上词》偶识
一册只有四叶的书
《沪上史谈》其书
20世纪初的一本上海导游书
读《清代版本图录》
澳门出版的世界首部汉英—英汉词典
《瀛寰琐纪》介绍
中国本土最早的中文杂志——《东西洋考每月统记传》
我的珍藏──《圣教新报(上海口音)》
《简报》与《官话日报》——清末济南出版的两种报纸
日本东方书店的店刊——《东方》

月旦篇
班固——极有地理眼光的史学家
吴老先生的荣幸——对小说《西游记》作者的误会
被冷落了四百年的人与书——读王士性《广志绎》
清初西北地理考察的先行者——梁份
走出天下,进入世界——作为地理学家的徐继畬
同时代人对容闳的看法——析张文虎赠容闳诗二首
读《邝富灼博士纪念集》
西安事变后蒋介石的作态——读《国民政府公报》
吕思勉先生整理旧史籍的意义

寻觅篇
傅斯年图书馆读书琐记
柏林读书小记
黎希留路碰壁记
早稻田大学藏书一瞥
台港遇书记
京都书市行

烦琐篇
东南亚──中西文化接触的前缘
发生在菲律宾的中西文化交流
不要教他们学钢琴
澳门与MACAO 得名缘由
汉译西洋地名的两个系统
《遐迩贯珍》中的一些过渡性地理学术语

啰唆篇
读奏折
杨贵妃怎么到了日本?——净琉璃中的杨贵妃
书话应该是什么样子?
径称著名文人如何?
何时能到台湾去看书?
我的签名本——不期而遇的运气
清末民初到底出了多少小说?
角色的转换——我在1999年的独白
台北记行
新叶村采风录
一座城市的形成

文摘

修订本 序言

承东方出版社好意,要再版《中人白话》。想想此书出版应该有十来年了吧。拿来架上的订正本一看,竟有十七年了,那时的一个婴儿早就入了大学了。订正本的做法是向老师谭其骧先生学来的。他老人家每一篇文章发表后都要拿来重读一遍,校出其中的笔误或印误,加以订正。懒人如我则大大咧咧,出完就算数,没有耐心自己看,但若有读者指出,倒也会订正在书上,将其保留起来,这就是订正本,并不算什么特别。但这次不同,一翻开订正本,却翻出了惊喜,原来里头夹着王培军十来年前的一封信。王培军是青年才俊——现在也快步入中年了,擅长文献学,前不久,他的《光宣诗坛点将录》获得了首届宋云彬古籍整理奖,足见功力之深。他的信一方面是纠正《中人白话》的几处失误,一方面表达愿来做博士后的意思。现在的人,书信都不用了——自然也包括我自己,而这封手写信竟然还被保留着,我不禁为自己的收藏癖得意起来。
得意归得意,我自己书里的错误还是要改的,才不负重印此书的东方出版社的青睐。主要的错误是关于《洹上词》一文的。培军告诉我,国家图书馆藏有《洹上词》的两种油印本,两本年份不同。问我自藏的是否与该二本有异同。我至今也还没有机会去看国图的本子,而且我的藏本并没有印制年份,是否竟是第三种印本也未可知。但不管本子有何异同,原词中“玉街归去阒无人”的“阒”处印出来时却成了一个问号,想来是当时排版找不到此字而留下一个问号。接下来一句是“飘摇密云如花坠”,其中的云字断然是误字,云如何坠?培军则据词律,断其为雪之误,自然也应该改。其他还有一处是我自己误了的,解“竭来二十载”中的“竭”为离去之义,培军以为“竭来”是一个词,每用于发端。我想他是对的,但这次却无法挖改了,就记于此处,让读者知道我见识之短。
这些文章当年都是先发表在报刊上,然后才收入集子的。照理在每篇文章后头都应该标记发表的时间与报刊名,不知当年为什么没有做。现在想做就更麻烦了,所以真是有点遗憾。譬如现在去台湾一趟简直易如反掌,但在上世纪末的确是难于上青天。所以本书中《何时能到台湾去看书》这一篇恐怕要让现今的人觉得可笑,但在当时还真是反映了实情。老话说,斗转星移,真是一点不假,虽然是过气文章,也算是时代的记录吧。
此书当时是作为“九歌文丛”的一种出版的,这套文丛的作者一共是七人,当时的编辑陈丽菲是否想凑成九人之数,我一直没有问过她。七人之中,黄永年先生早已仙逝,令人心酸。黄先生曾对我说过他的愿望,说自己无期颐之思,但还是希望能活到九十,但由于肺气肿的困扰,先生未能实现这个期望。很可惜,我知道还有许多东西他都没来得及写出来。黄先生除写信外,还曾写过一个条幅、一个扇面赠我,什么时候也应该刊布一下以作纪念。黄先生之后,就数我年长,十几年前还不自觉已经臻入老境,现在则有自知之明了。至于其他五位,现在多已名满天下,而且春秋正富,无量在前途。
此书所附照片图片与文字同等重要,但当时的出版社也找不到原来的图版了,现任编辑陈卓说:“没关系,我们尽量翻拍得逼真。”其实这是很不容易做到的。都知道日本的翻拍印刷技术很不错,但他们在出《诸桥辙次全集》时,就无法将上世纪30年代诸桥先生游历中国时的照片全部翻拍出来,只能择其要翻印数帧而已。好在《中人白话》原书的图片印刷甚佳,希望此书重印时能大抵不失其真。最后的套话是感谢编辑和东方出版社,虽看来客套,但却是真心。
ISBN9787520700184
出版社人民东方出版传媒有限公司
作者周振鹤
尺寸32