描述
全新正版 七天无理由 团购优惠 正规发票编辑推荐
作者陈舜臣是先于东野圭吾 获得日本江户川乱步奖、直木文学奖和推理作家协会奖三项大奖的“”作家柏杨、司马辽太郎 大力推崇、誉为奇迹的作家
挖掘中日文化在琐碎日常中的诸多差异及背后深刻的渊源,视角
展现不同视角及不同文化观照下的中国历史,中国文化的传播与中日文化交流
笔触生动而又富有哲思,文风儒雅
国内地结集出版系列书目:《麒麟之志》《随缘护花》《桃李章》《年的便笺》《披蝶而舞》《爱唠叨的幸兵卫》《雨过天青 》《三灯书斋》《仙药与鲸》《东眺西望》《史林有声》《九点烟记》……
全套系中文版陈舜臣随笔集
中国历史文化的另一个视角
于琐碎日常中挖掘中日文化差异及背后渊源
目 录
关于书名
雁门之人
南海之船
伊尔汗国
《史集》作者
一衣带水
长胡子
方正宋一关于书名
方正宋一雁门之人
方正宋一南海之船
方正宋一伊尔汗国
方正宋一《史集》作者
方正宋一一衣带水
方正宋一长胡子
方正宋一喀喇契丹
方正宋一融方正宋一合
方正宋一英雄的足迹
方正宋一睡眠杂语
方正宋一关于梦的话题
方正宋一预方正宋一言
方正宋一桃李章
方正宋一金山寺
方正宋一出没
方正宋一教化始末
方正宋一蕃方正宋一坊
方正宋一后方正宋一记
显示全部信息
在线试读
雁门之人
外国的日本文学研究者论及日本文学时,通常会认为:“传统的日本文学史存在很大的缺陷。”他们指出,明治时代以前日本文学的主流为汉文体系,这是日本文学的先天不足之处。诚然,明治以前从属于汉文体系的诗文在日本曾靠前盛行,其影响在明治后也屡见不鲜。伫立于金州城外斜阳中的乃木希典将军情不自地吟咏出“山川木,愈加荒凉”;夏目漱石也创作了很多首的汉诗,这都广为人知。毋庸置疑,这些汉文诗作都已成为“日本文学”的有机组成部分。
无专享偶,同样的现象在朝鲜文学史中也是无法忽视的。当然,探讨越南文学史时也会遇到这种问题,胡志明的《狱中日记》是用汉文诗写的。可以说,汉文在东亚的地位如同拉丁文在西欧所扮演的角色一样重要。
中国曾数次建立起非的政权。其中很引人注目的要数蒙古族人建立的“元”和满族人建立的“清”。但是,“元”和“清”实际上存在着巨大的差异。元朝对汉文化并没有太多的崇敬之意。元在统治中国之前,曾经有过成吉思汗西征的历史。也是说,他们接触过西方文明,这或许是他们并不热衷于汉文化的原因之一。元朝的统治者一直坚信蒙古族的游牧生活方式是很好的,在行政和经济方面也是绕过人,委任色目人担任相关职务。色目人精于实务,巧于商务。所谓“色目人”是指除蒙古族人和人以外的、其他多个的人,主括突厥人、伊朗人、阿拉伯人等,讲拉丁语的意大利人马可?波罗也被列入“色目人”之中。
提到元朝,与其说其灭亡了,不如说其从中国撤退了更为妥当。明太祖朱元璋攻陷北京时,蒙古族政权的统治者们迅速退回了北方原。未被汉文化同化的蒙古族继续在原上过着游牧生活,笔者相信这一点是没有争议的。
清朝的情况则大为不同,满族人被汉文化同化。清末时,满族中已经很难找到会讲满语的人了。清朝帝经常颁布诏书,强调满族人应该学。不过,连帝自身都汉化了,这些诏书再怎么三令五申也无法阻挡满族被同化的趋势。
年清朝灭亡时首都北京并未发生战争,这一点从表面上看同元朝时的情形如此相似,然而其内容却大相径庭。蒙古族人举族回迁北方原,而满族人却举族融入中国。
满族人中涌现了很多很好的汉诗作者。乾隆帝(―)毕生创作了首汉诗,并写了千百篇汉文文章。女诗人顾春,号太清春,虽为满族人,在清代诗人中的地位却不逊于任何女,甚有过之而无不及,她被认为是很好的女诗人。元代时,蒙古族中以创作汉诗而著称的人似乎并不多见,对汉诗感兴趣的都可谓凤毛麟角,倒是前文提到的色目人中出了几位的人物。他们的水平与同时代的文相比也毫不逊色,所创作的作品也流芳于“中国文学史”,代表人物萨都剌有《雁门集》八卷存世。
萨都剌,字天锡,出身于答失蛮,祖父为思兰不花,父为阿鲁赤,曾在元朝担任军职。萨都剌出生于山西省北部的雁门,诗集《雁门集》应该是以其出生地命名的。
萨都剌的出身――答失蛮究竟是地名还是部族名尚无定论。元末陶宗仪著《辍耕录》中虽有对色目人的详细记载,但其中并无答失蛮的相关资料。名为《元典章》的书中将“答失蛮”解释为“回族的修行者”,可见答失蛮非部族名亦非地名,似乎是一个阶层的名称。北宋时期曾有这样的记载,自于阗(现在的和田)而来的朝贡使中曾有“打厮蛮”的头衔,这个“打厮蛮”应该是元代的“答失蛮”。这个词很有可能是波斯语ā(有学识的、贤明的)或者是表示“职者”含义的ā的音译。
修行者也好,学识丰富者也罢,按照中国式的理解萨都剌应该出身于伊斯兰教士大夫家庭。吉川幸次郎的《元明诗概说》中记有一部名为《正直记》的书。《正直记》认为,萨都剌实际上是汉人,为了适应当时的社会风气故意给自己起了个洋气的外国名字。元代色目人确实比汉人更受优待,但这部《正直记》并没有什么很好不错。在《新元史》列传中,还可以见到“原为朱氏之子,后被其父送为养子”之类的记述。
商品详情
图书基本信息
图书名称桃李章陈舜臣中国画报出版社作者陈舜臣
定价出版社中国画报出版社
出版日期
版次开本
作者陈舜臣是先于东野圭吾 获得日本江户川乱步奖、直木文学奖和推理作家协会奖三项大奖的“”作家柏杨、司马辽太郎 大力推崇、誉为奇迹的作家
挖掘中日文化在琐碎日常中的诸多差异及背后深刻的渊源,视角
展现不同视角及不同文化观照下的中国历史,中国文化的传播与中日文化交流
笔触生动而又富有哲思,文风儒雅
国内地结集出版系列书目:《麒麟之志》《随缘护花》《桃李章》《年的便笺》《披蝶而舞》《爱唠叨的幸兵卫》《雨过天青 》《三灯书斋》《仙药与鲸》《东眺西望》《史林有声》《九点烟记》……
全套系中文版陈舜臣随笔集
中国历史文化的另一个视角
于琐碎日常中挖掘中日文化差异及背后渊源
目 录
关于书名
雁门之人
南海之船
伊尔汗国
《史集》作者
一衣带水
长胡子
方正宋一关于书名
方正宋一雁门之人
方正宋一南海之船
方正宋一伊尔汗国
方正宋一《史集》作者
方正宋一一衣带水
方正宋一长胡子
方正宋一喀喇契丹
方正宋一融方正宋一合
方正宋一英雄的足迹
方正宋一睡眠杂语
方正宋一关于梦的话题
方正宋一预方正宋一言
方正宋一桃李章
方正宋一金山寺
方正宋一出没
方正宋一教化始末
方正宋一蕃方正宋一坊
方正宋一后方正宋一记
显示全部信息
在线试读
雁门之人
外国的日本文学研究者论及日本文学时,通常会认为:“传统的日本文学史存在很大的缺陷。”他们指出,明治时代以前日本文学的主流为汉文体系,这是日本文学的先天不足之处。诚然,明治以前从属于汉文体系的诗文在日本曾靠前盛行,其影响在明治后也屡见不鲜。伫立于金州城外斜阳中的乃木希典将军情不自地吟咏出“山川木,愈加荒凉”;夏目漱石也创作了很多首的汉诗,这都广为人知。毋庸置疑,这些汉文诗作都已成为“日本文学”的有机组成部分。
无专享偶,同样的现象在朝鲜文学史中也是无法忽视的。当然,探讨越南文学史时也会遇到这种问题,胡志明的《狱中日记》是用汉文诗写的。可以说,汉文在东亚的地位如同拉丁文在西欧所扮演的角色一样重要。
中国曾数次建立起非的政权。其中很引人注目的要数蒙古族人建立的“元”和满族人建立的“清”。但是,“元”和“清”实际上存在着巨大的差异。元朝对汉文化并没有太多的崇敬之意。元在统治中国之前,曾经有过成吉思汗西征的历史。也是说,他们接触过西方文明,这或许是他们并不热衷于汉文化的原因之一。元朝的统治者一直坚信蒙古族的游牧生活方式是很好的,在行政和经济方面也是绕过人,委任色目人担任相关职务。色目人精于实务,巧于商务。所谓“色目人”是指除蒙古族人和人以外的、其他多个的人,主括突厥人、伊朗人、阿拉伯人等,讲拉丁语的意大利人马可?波罗也被列入“色目人”之中。
提到元朝,与其说其灭亡了,不如说其从中国撤退了更为妥当。明太祖朱元璋攻陷北京时,蒙古族政权的统治者们迅速退回了北方原。未被汉文化同化的蒙古族继续在原上过着游牧生活,笔者相信这一点是没有争议的。
清朝的情况则大为不同,满族人被汉文化同化。清末时,满族中已经很难找到会讲满语的人了。清朝帝经常颁布诏书,强调满族人应该学。不过,连帝自身都汉化了,这些诏书再怎么三令五申也无法阻挡满族被同化的趋势。
年清朝灭亡时首都北京并未发生战争,这一点从表面上看同元朝时的情形如此相似,然而其内容却大相径庭。蒙古族人举族回迁北方原,而满族人却举族融入中国。
满族人中涌现了很多很好的汉诗作者。乾隆帝(―)毕生创作了首汉诗,并写了千百篇汉文文章。女诗人顾春,号太清春,虽为满族人,在清代诗人中的地位却不逊于任何女,甚有过之而无不及,她被认为是很好的女诗人。元代时,蒙古族中以创作汉诗而著称的人似乎并不多见,对汉诗感兴趣的都可谓凤毛麟角,倒是前文提到的色目人中出了几位的人物。他们的水平与同时代的文相比也毫不逊色,所创作的作品也流芳于“中国文学史”,代表人物萨都剌有《雁门集》八卷存世。
萨都剌,字天锡,出身于答失蛮,祖父为思兰不花,父为阿鲁赤,曾在元朝担任军职。萨都剌出生于山西省北部的雁门,诗集《雁门集》应该是以其出生地命名的。
萨都剌的出身――答失蛮究竟是地名还是部族名尚无定论。元末陶宗仪著《辍耕录》中虽有对色目人的详细记载,但其中并无答失蛮的相关资料。名为《元典章》的书中将“答失蛮”解释为“回族的修行者”,可见答失蛮非部族名亦非地名,似乎是一个阶层的名称。北宋时期曾有这样的记载,自于阗(现在的和田)而来的朝贡使中曾有“打厮蛮”的头衔,这个“打厮蛮”应该是元代的“答失蛮”。这个词很有可能是波斯语ā(有学识的、贤明的)或者是表示“职者”含义的ā的音译。
修行者也好,学识丰富者也罢,按照中国式的理解萨都剌应该出身于伊斯兰教士大夫家庭。吉川幸次郎的《元明诗概说》中记有一部名为《正直记》的书。《正直记》认为,萨都剌实际上是汉人,为了适应当时的社会风气故意给自己起了个洋气的外国名字。元代色目人确实比汉人更受优待,但这部《正直记》并没有什么很好不错。在《新元史》列传中,还可以见到“原为朱氏之子,后被其父送为养子”之类的记述。
商品详情
图书基本信息
图书名称桃李章陈舜臣中国画报出版社作者陈舜臣
定价出版社中国画报出版社
出版日期
版次开本
| 出版社 | 中国画报出版社 |
|---|---|
| 作者 | 陈舜臣 |