
★来自荷兰的《乙乙和丫丫》凭借“全球销量突破800万套”的非凡魔力,首次登陆中国!!!
★荣获儿童文学的“诺贝尔奖”——安徒生奖
★经典的黑白一笔插画,颠覆儿童读物传统画风!
★作品已被英、德、俄、日、西、等国译为14种不同的语言!!
★2~5岁幼儿的睡前读物;5岁以上少儿的文学读物
故事主要发生在乙乙和丫丫两位小朋友的身上,他们既不花哨也不时尚,但却拥有特殊的持久力。他们两个像所有的孩子一样,无论是到理发室,或是掉进泥坑,还是用他们的袜子饲喂隔壁农场的山羊,处处充满着惊险,不仅深深吸引着小朋友的眼球,同样也吸引着我们这些童心未泯的大朋友。在荷兰,几乎人人都读过这套精彩的《乙乙和丫丫》,几乎人人都能背诵出几段。
热烈庆祝中荷建交35周年
小朋友们快来参加我们的填色比赛吧!由荷兰大使馆提供的精美奖品在等着你们呢!
每本书里还藏有精美书签,快来找找看吧!
【内容简介】
乙乙和丫丫是对好朋友,他们总在一起玩耍。他们在家里和家外遭遇了很多的事情。在这个故事里,乙乙和丫丫让洋娃娃小宝宝航海。小宝宝非常喜欢航海。坐在船上,船在大海上航行。可是来了风暴……
乙乙和丫丫中文版前言
荷兰文学创作和翻译基金会主任 亨克·普罗培尔(Directeur Nederlands Literair Productie-en Vertalingen Fonds Henk Propper)
有一个男孩和一个女孩,名字叫乙乙和丫丫。他们是两个普普通通的小孩子,住在普普通通的房子里。他们也上普通的学校,他们的爸爸妈妈都是普通而又可爱的人,甚至他们的探险也相当普通。他们玩普通的玩具,有普通的幻想,有时也只是很普通的淘气。那么,是什么在吸引几代荷兰孩子以及全世界那么多的孩子,对他们那么着迷呢?是什么让乙乙和丫丫变得不普通,以致所有的孩子都愿意聚精会神地聆听关于他们的探险故事呢?给孩子们读那些故事的爸爸妈妈为什么会一再地听到孩子们说:
“爸爸呀,妈妈呀,再念一个故事吧!”
“好吧,再念一个。可这真的是最后一个,然后要把窗帘拉上,关灯,闭上眼睛睡觉。”
“好的。”
其原因何在,我们只能在阅读了荷兰最受人们爱戴的女作家安妮·M.G.施密特(Annie Schmidt)这部伟大作品后才明白。其实,通过她大师般的、朴实的语言,她那特别的、但又人人都能理解的幽默,以及她对儿童世界的的体验能力,使得一切原本普通的事情都变成了特别的和不普通的事情。这一点恰恰是一部伟大的文学作品所应该具备的:像个魔术师那样,把普通的生活变成不可预知的、永远吸引人的一种未知的探险。这一点或许是伟大的文学思想,但奇怪的是,凡是读了施密特的书的人,却都能感受到。她非常善于一再地重读生活,就好像生活才刚从这个时刻开始。所以乙乙和丫丫的探险是完美的、新鲜的;他们很聪明,虽然也有一点自以为是,是的,他们大概就像所有的孩子一样吧。
或许这是正确的。安妮·M.G.施密特把世界变得充满了许诺,这正是早已被大人们遗忘的东西。因此,我们读乙乙和丫丫的故事并把它们读给孩子听,实际上就是你战胜生活的俗套、无聊和烦恼的武器。我们每天打开它读上两篇会很有益处。她告诉我们生活依然是那样丰富多彩。
安妮·M.G.施密特从1952年开始写乙乙和丫丫的故事系列,费普·威斯顿多普(Fiep Westendorp)则创作了那些传奇般的插图。现在,这套非常漂亮的中文版本也采用了这些插图。从1952年到1957年,安妮·M.G.施密特每个礼拜都会写一个乙乙和丫丫的故事。而以书本为载体的第一个故事集,是在1953年出版的。丛书问世至今,已在荷兰售出了450多万套。现在,乙乙和丫丫的故事已被全球多个国家翻译出版。有意思的是,这两个小主人公,他们在英国的名字是勃布(Bob)和吉丽(Jilly),在德国是海内尔(Heiner)和汉妮(Hannie),在西班牙是米拉(Mila)和亚科(Yaco)。而从现在起,他们在中国的名字就叫乙乙和丫丫。
我希望成百万的中国孩子能够认识乙乙和丫丫并且喜爱他们。因为他们将会是能时刻陪伴你左右、让你快乐的小朋友;同样,他们也会是让你时不时有点伤脑筋的小朋友,因为这也是生活。我坚信他们会成为中国孩子的好朋友,永远忘不掉的好朋友。
出版社 | 浙江大学 |
---|