海豚文学馆·世界文学名著典藏:白衣女人(全译本) 9787536072831

配送至
$ $ USD 美元

编辑推荐

《世界文学名著典藏:白衣女人(全译本)》是世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产!著名翻译家呕心沥血的传世译本!原汁原味、清新隽永的全译名篇!外国文学权威资深学者的名著导读!世界文学名著典藏,集权威性、艺术性、完整性和收藏性于一体,为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房!

作者简介

作者:(英国)威尔基·柯林斯 译者:李晶

目录

第一部
故事开始
——克莱门特学院绘画教师沃尔特·哈特莱特的讲述
故事继续(一)
——大法官巷律师文森特·吉尔摩的讲述
故事继续(二)
—摘自玛丽安—哈尔库姆的日记
第二部
故事继续(三)
——玛丽安·哈尔库姆的讲述
故事继续(四)
——利默里奇庄园主弗雷德里克·费尔利先生的讲述
故事继续(五)
——黑水庄园女管家艾莉莎·米切尔森太太的讲述
故事继续(六)
——几段讲述
第三部
故事继续(七)
——沃尔特·哈特莱特的讲述
故事继续(八)
——凯瑟里克太太的讲述
故事继续(九)
__沃尔特·哈特莱特的讲述
故事继续(十)
——伊西多·奥塔维欧·鲍尔·达萨尔·福斯克的讲述
故事尾声
——沃尔特·哈特莱特的讲述

序言

威廉姆·威尔基·柯林斯,英国维多利亚时期的小说家和剧作家,与当时的查尔斯.狄更斯、威廉姆·萨克雷、安东尼特·罗洛普等人齐名。他的小说以社会容量大、情节复杂、主题深刻著称,而且博采各类小说之所长,风格多样化,为此人们常常将他的这些小说归于惊悚小说、神秘小说、侦探小说和哥特式小说。直至今日,他的作品仍然享誉西方文坛,为西方文学史家和文论家所青睐。
1824年2月8日,柯林斯出生在伦敦,是当时久负盛名的英国皇家学院风景画家威廉姆·柯林斯的长子。为了区别于他的父亲,人们习惯以他的第二个名字威尔基来称呼他,简称他为威尔基‘柯林斯。柯林斯在艺术家、作家圈子里长大,他的教父大卫。威尔基也是一位著名画家,浪漫派诗人华兹华斯和柯尔律治等人均是他家的座上客。12岁至15岁时,柯林斯和父母一起在意大利生活,那段幸福时光给他留下了深刻的印象。17岁那年,柯林斯离开学校,在一家茶叶商行当学徒。在此期间,他完成了自己的第一部小说《爱奥兰尼》,但该书直至1999年才得以出版。1846年,柯林斯进入林肯学院学习法律,之后,他又期望成为画家。然而,就在第二年,他的父亲去世,他即停下绘画学习,给父亲写传,并出版了《威廉姆·柯林斯的一生》。1849年,柯林斯如愿以偿地在皇家学院举办了自己的画展。在此之后,他转向小说创作,并于1850年出版了《安东尼娜》(Antonina)。1851年是柯林斯创作生涯的一个转折点。这年3月,他结识了狄更斯,并与他结成了忘年之交。虽然柯林斯比狄更斯小12岁,但两人志趣相投,在创作上相互促进,亦师亦友,在文坛传为佳话。一方面,柯林斯为狄更斯编辑文学期刊《一年四季》(All The YearRound),并在他的指导下,在小说的人物刻画、气氛营造、文字表达等方面,有不少长进;另一方面,狄更斯也受到柯林斯不少启发,其后期作品如《荒凉山庄》、《双城记》、《远大前程》等等,结构上更加严密,情节更富有戏剧性。
……
然而,无论是“白衣女人”的神秘,还是隐秘身世的“惊悚”,也无论是“谋财害命”的诡诈,还是“发现罪恶”的曲折,均可以追溯到一类更早的小说类型——哥特式小说。利默里奇庄园的空旷和诡秘,无疑令人想起鬼魂出没的“奥特兰托城堡”;安妮和劳拉被送进疯人院,也无异于“阿德琳”身陷“修道院”,而格莱德爵士和福斯克伯爵的阴险和诡诈,显然有“蒙托尼”的身影。有所不同的是,《奥特兰托城堡》《森林传奇》和《尤道弗的神秘》的恐怖均发生在遥远的中世纪,而《白衣女人》的恐怖则发生在维多利亚时代的贵族庄园和伦敦闹市。但正因为如此,作品增加了现实性。亨利·詹姆斯曾经如。此评论《白衣女人》:“柯林斯先生将神秘事物中的最神秘之处融入了小说创作之中,而这些神秘的事物就出现在我们的家门口……这部小说给我们带来的恐怖感,不是源于阴森的‘尤道弗’式的古堡,而是源于乐融融的乡村庄园以及喧嚣的伦敦出租公寓。这无疑为我们营造出了更加浓重的恐怖感。”
从1859年11月26日起,柯林斯的《白衣女人》开始在《一年四季》上连载。为了先睹为快,人们在杂志社门外排起了长队。小说的标题也被人们用来大做商业广告,以“白衣女人”为品牌的商标层出不穷。不仅如此,许多知名人士也对这本书产生了浓厚的兴趣。小说家萨克雷就曾被这个故事深深吸引,阅读时到了废寝忘食的地步。诗人珀西·菲茨杰拉德在连续阅读了三遍该小说后,为了表达自己对小说中女主人公的钦佩,将自己的帆船取名为“玛丽安·哈尔库姆号”。后来的英国首相格莱斯特为了读完该小说而取消了一次约会。维多利亚女王的丈夫还特意将《白衣女人》的一份手抄本送给了当时的主政大臣史都曼男爵。
《白衣女人》的魅力不仅在于讲述了一个扣人心弦的故事,给人们的闲暇生活增添了一点波澜、一点乐趣,更重要的是运用了惊悚小说、神秘小说、侦探小说和哥特式小说的多种艺术手法,为后人的文学创作提供了优秀的范例。
上海大学外国语学院英美文学教授
2014年10月

文摘

版权页:



我做了什么?帮助了一个被关押在最可怕的冤狱里的受害者逃出虎口,把一个不幸的生灵释放到了伦敦广阔的天地之中,而怀着仁慈之心去控制她的行为不仅是我的,也是每一个人的责任,不是吗?我想到这个问题,但又觉得现在提出为时已晚,我感到深深的自责,不禁忧心忡忡起来。
终于回到克莱门特学院寓所时,我心里乱糟糟的,根本无法入睡。再过几个小时,我就该动身去坎伯兰了。我坐下,先试着画点什么,然后又试着读点什么,但那个白衣女人总是在我和笔之间,我和书之间闪来闪去。那个可怜的人会不会受到什么伤害?我起初这么想,但又马上自私地回避了这个问题。接着,我又想到其他一些不那么令人揪心的问题。她在哪儿下的马车?她现在怎么样了?她是被那辆双人马车里的人追上并捉住了呢,还是仍然能够主宰自己的行动?我们两个分道扬镳,会不会又在未知的将来的某一个时刻再次走到一起,再次重逢呢?
时间到了,我顿时松了口气。我锁上大门,告别了自己在伦敦的工作,告别了自己的学生和朋友,开始去寻找新的乐趣,过一种新的生活。往日火车终点站上的喧闹和混乱是那么令人烦躁和慌乱,现在却让我精神为之一振,感到舒服极了。
按旅程的安排,我将先到卡莱尔,然后转乘去海滨方向的专线列车。旅程的开始并不顺利,我们的机车在兰开斯特和卡莱尔之间出了故障。由于这一意外的耽搁,我没能赶上转乘支线的车。我不得不等上几个小时,等到下一班火车最后把我送到距利默里奇庄园最近的车站时,已是十点钟以后了,夜色很黑,我简直看不清路,好不容易才找到费尔利先生派来接我的小马车。
ISBN9787536072831
出版社花城出版社
作者威尔基·柯林斯
尺寸32