
编辑推荐
托芙·扬松著的《姆咪谷的彗星》讲述了姆咪谷变得越来越热,所有居民都觉察到气候的异常变化。一天,一片神秘的云出现在姆咪谷上空,姆咪谷陷入了恐慌,很多人开始逃离。原来,那片神秘的云是一颗将要撞向姆咪谷的彗星。知道事实真相之后,姆咪、小美和斯诺克小妞也决定离开姆咪谷。这一次,姆咪谷的命运到底会怎样?
媒体推荐
她的一个一个的“姆咪”故事,那里面的一个个像人但不是人的“童话人”,是给世界童话的一个珍异的增添。那是崭新的、芬兰的、扬松的!那是像芬兰的光线温温的,像芬兰的心情淡淡的,像芬兰的气息特别干净的。那是一个中国的小孩真应当去参观的童话新世界。
——上海师范大学教授、博士生导师著名儿童文学作家、评论家梅子涵
阅读扬松的经典之作“姆咪谷”系列作品,我赞叹的目光不时从富于表现力的文字语言转向那些生动美妙的插图。仅就“姆咪谷”系列作品的创作而言,如果不是画得这么好,也许就不会写得这么好了。
——中国海洋大学教授、博士生导师著名儿童文学评论家朱自强
童年的幻想在扬松笔下开花。她用文字为我们提供了去往想象之境与自我心灵的双重“探险”。
——浙江师范大学儿童文学研究所所长、教授著名儿童文学评论家方卫平
作者简介
作者:(芬兰)托芙·扬松 译者:徐朴
托芙·扬松(Tove Jansson,1914—2001)是芬兰著名儿童文学作家、画家。她创作的“姆咪谷”系列故事向读者展示了一个充满真诚、善良和美的新奇世界。因为其巨大的文学艺术成就,扬松屡获殊荣:1953年获得了尼尔斯·霍格尔森奖,1966年获得了素有“小诺贝尔奖”之称的世界儿童文学的最高奖——国际安徒生奖,1972年获得了瑞典学院奖,1976年获得芬兰最高荣誉奖章,并多次获得国家颁发的文学奖。这位艺术界的女性之所以获得如此多的嘉奖,是因为她的作品感动了无数人,她告诉人们:永远,永远,让生命归于平和与安静,还灵魂以自由和轻松。正如姆咪所说:“我只想过平静的生活,种点土豆,做几个美梦。”
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
后记
很大的米——扬松童话
这个世界本来是没有童话的,但是有很多苦难,还有很多乏味,还有很多的糊里糊涂。你说,总是在苦难里在乏味里,而且还总是在糊里糊涂里,有什么意思?后来大概就出现童话了。
童话出现,一定是非常令人吃惊的,要不,为什么现在人们听说了一件不可思议的事,看见了一个意外的美好,总会叹息地说:“这真像一个童话哦!”
世界上究竟已经有多少童话,谁知道呢?如果一个童话就是一粒米,那么它们有很大一麻袋那么多吗?或者有很大的一粮仓那么多吗?谁可以来数一数呢?你就是变成一只最机灵的老鼠,钻进这麻袋和粮仓,也没法机灵地数清楚,童话是没有办法一粒一粒数清楚的。
格林童话你数得清楚,可是德国的童话你数得清楚吗?格林兄弟那时只是挑了很少的一点儿编了出来给大家看,捡了二百多粒米印在书里,还有许多的童话,他们望洋兴叹,只好对自己说:“算了吧,就编这一些吧,算了吧,望洋兴叹!”
安徒生的童话也数得清,可是我们一定不会知道,安徒生还说过多少的童话给人听,可是却没有写下来,但是那些听的人,吃了这些米,他们欣喜和感动,他们甚至死了以后,墓前都与众不同地长出了一朵玫瑰花,可是我们没有看到,所以我们漏了数。
所以,我们是数不清童话的米的。
童话的米不是每一粒都一样的。有的米粒特别大。大到什么样呢?像一颗枣子,像一个核桃,像一个黄的橘子、红的苹果,甚至像一个圆的世界。
扬松写的童话就是一粒粒大的米。像一颗枣,一个核桃,一个橘子,一个苹果。它们产于芬兰,但是它们的味道很多别的国家的人都尝到了。非常优良的童话米,童话枣……一定都是世界的食品。她的一个一个的“姆咪”故事,那里面的一个个像人但不是人的“童话人”,是给世界童话的一个珍异的增添。那是崭新的、芬兰的、扬松的!那是像芬兰的光线温温的,像芬兰的心情淡淡的,像芬兰的气息特别干净的。那是一个中国的小孩真应当去参观的童话新世界。芬兰人很自豪他们的这个童话的大的米,他们在赫尔辛基的海边,做了一个专门的建造,让游人走进,他们在木牌上写着:姆咪世界。
我们终究是很需要童话的世界的。不然我们到哪里去看见真正的诗意,到哪里去聆听真正的安宁,到哪里去欣赏真正的飞翔精神,到哪里去知道完美的生命。时间到哪里去了,还没有真正的年少过,就已经老了;时间到哪里去了,还没有真正的爱过,就已经死了。时间的太阳在那些大的米的童话里一直不会下山,所以我们可以走到它们的里面天天被照耀。
我就是这样固执地说着童话。
也这样推荐扬松。
文摘
小吸吸什么也没说,但他的鼻子却发白了。这时,一阵咯咯的怪笑声打破了寂静。一颗很大的青李子飞来,差一点打在姆咪特罗尔的眼睛上。小吸吸吓得一声尖叫,跑开去躲藏。姆咪特罗尔很生气,他决定仔细看看,他们的敌人究竟是谁。突然他看到了她——一只丝猴。他还是头一次和丝猴面对面相遇。
她蜷缩在树杈里,像是一个小小的深色的丝绒球。她的脸圆圆的,颜色要比其他地方淡一点,就像小吸吸脸没洗干净时鼻子的颜色。但是她的笑声要比她的个子大十倍。
“不许发出可怕的咯咯声!”姆咪特罗尔看到她比自己小,就冲着她嚷嚷起来,“这是我们的山谷。你要笑就到别的地方去笑。”
“可恶,可恶!”小吸吸喃喃地说,假装刚才没有给吓着。可是那丝猴尾巴挂在树枝上,笑得比刚才还要响。她扔下来更多的李子。随着一阵让人毛骨悚然的笑声,她消失在了森林里。
“她跑掉了!”小吸吸尖声说道,“来,我们跟上她。”于是他们冲向前去,一头撞人了矮树丛和荆棘。这时,浆果和冷杉球果雨点般飞下来,地下所有的小动物都飞快地逃进了洞里。
丝猴在他们前面从这棵树上荡到那棵树上。这几个星期里,她还从来没有这么开心过呢。
“像这样跟在一只傻猴子后面跑(阿嚏),是不是很滑稽?”小吸吸终于气喘吁吁说,“我看她才不(阿嚏)在乎呢。”
姆咪特罗尔也有同样的看法。他们在一棵树下坐了下来,假装在考虑什么重要的大事。那丝猴在他们头顶的树权上舒舒服服地安下身来,也装出一本正经的样子。她跟刚才一样,很开心。
“别去注意她。”姆咪特罗尔小声地说。接着他又大声说:“这个地方挺不错,是不是,小吸吸?”
“是的,小路看上去也很有趣。”小吸吸回答道。
“小路……”姆咪特罗尔若有所思地又说了一遍。这时他突然注意到他们到了哪里。“你瞧,这一定就是那条神秘的小路。”他喘着气说。
它看上去确实非常神秘。头上李树、橡树、白杨树的树枝纵横交错,形成一个黑暗的通道,不知通向何处。
“现在我们必须认真地开始探险,”小吸吸想起来了,他是这条小路的开拓者,“我搜索旁边会不会还有别的小路。你注意前面,如果有什么危险就敲三下。”
“我敲什么呢?”姆咪特罗尔问。
“随你的便,”小吸吸说,“只是不要开口说话。你把我们的‘给养’弄到哪儿去啦?我看你把它们丢了。哦,我的天哪!是不是什么事情都要我亲自去做?”
姆咪特罗尔很沮丧地皱了皱眉头,不过并没有回答。
就这样,他们进一步深人到绿色的通道里去。小吸吸在注意两旁的小路,姆咪特罗尔在看前面有什么危险的家伙冲过来。那丝猴就在他们头上,从这根树枝蹦到那根树枝。
P5-7
托芙·扬松著的《姆咪谷的彗星》讲述了姆咪谷变得越来越热,所有居民都觉察到气候的异常变化。一天,一片神秘的云出现在姆咪谷上空,姆咪谷陷入了恐慌,很多人开始逃离。原来,那片神秘的云是一颗将要撞向姆咪谷的彗星。知道事实真相之后,姆咪、小美和斯诺克小妞也决定离开姆咪谷。这一次,姆咪谷的命运到底会怎样?
媒体推荐
她的一个一个的“姆咪”故事,那里面的一个个像人但不是人的“童话人”,是给世界童话的一个珍异的增添。那是崭新的、芬兰的、扬松的!那是像芬兰的光线温温的,像芬兰的心情淡淡的,像芬兰的气息特别干净的。那是一个中国的小孩真应当去参观的童话新世界。
——上海师范大学教授、博士生导师著名儿童文学作家、评论家梅子涵
阅读扬松的经典之作“姆咪谷”系列作品,我赞叹的目光不时从富于表现力的文字语言转向那些生动美妙的插图。仅就“姆咪谷”系列作品的创作而言,如果不是画得这么好,也许就不会写得这么好了。
——中国海洋大学教授、博士生导师著名儿童文学评论家朱自强
童年的幻想在扬松笔下开花。她用文字为我们提供了去往想象之境与自我心灵的双重“探险”。
——浙江师范大学儿童文学研究所所长、教授著名儿童文学评论家方卫平
作者简介
作者:(芬兰)托芙·扬松 译者:徐朴
托芙·扬松(Tove Jansson,1914—2001)是芬兰著名儿童文学作家、画家。她创作的“姆咪谷”系列故事向读者展示了一个充满真诚、善良和美的新奇世界。因为其巨大的文学艺术成就,扬松屡获殊荣:1953年获得了尼尔斯·霍格尔森奖,1966年获得了素有“小诺贝尔奖”之称的世界儿童文学的最高奖——国际安徒生奖,1972年获得了瑞典学院奖,1976年获得芬兰最高荣誉奖章,并多次获得国家颁发的文学奖。这位艺术界的女性之所以获得如此多的嘉奖,是因为她的作品感动了无数人,她告诉人们:永远,永远,让生命归于平和与安静,还灵魂以自由和轻松。正如姆咪所说:“我只想过平静的生活,种点土豆,做几个美梦。”
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
后记
很大的米——扬松童话
这个世界本来是没有童话的,但是有很多苦难,还有很多乏味,还有很多的糊里糊涂。你说,总是在苦难里在乏味里,而且还总是在糊里糊涂里,有什么意思?后来大概就出现童话了。
童话出现,一定是非常令人吃惊的,要不,为什么现在人们听说了一件不可思议的事,看见了一个意外的美好,总会叹息地说:“这真像一个童话哦!”
世界上究竟已经有多少童话,谁知道呢?如果一个童话就是一粒米,那么它们有很大一麻袋那么多吗?或者有很大的一粮仓那么多吗?谁可以来数一数呢?你就是变成一只最机灵的老鼠,钻进这麻袋和粮仓,也没法机灵地数清楚,童话是没有办法一粒一粒数清楚的。
格林童话你数得清楚,可是德国的童话你数得清楚吗?格林兄弟那时只是挑了很少的一点儿编了出来给大家看,捡了二百多粒米印在书里,还有许多的童话,他们望洋兴叹,只好对自己说:“算了吧,就编这一些吧,算了吧,望洋兴叹!”
安徒生的童话也数得清,可是我们一定不会知道,安徒生还说过多少的童话给人听,可是却没有写下来,但是那些听的人,吃了这些米,他们欣喜和感动,他们甚至死了以后,墓前都与众不同地长出了一朵玫瑰花,可是我们没有看到,所以我们漏了数。
所以,我们是数不清童话的米的。
童话的米不是每一粒都一样的。有的米粒特别大。大到什么样呢?像一颗枣子,像一个核桃,像一个黄的橘子、红的苹果,甚至像一个圆的世界。
扬松写的童话就是一粒粒大的米。像一颗枣,一个核桃,一个橘子,一个苹果。它们产于芬兰,但是它们的味道很多别的国家的人都尝到了。非常优良的童话米,童话枣……一定都是世界的食品。她的一个一个的“姆咪”故事,那里面的一个个像人但不是人的“童话人”,是给世界童话的一个珍异的增添。那是崭新的、芬兰的、扬松的!那是像芬兰的光线温温的,像芬兰的心情淡淡的,像芬兰的气息特别干净的。那是一个中国的小孩真应当去参观的童话新世界。芬兰人很自豪他们的这个童话的大的米,他们在赫尔辛基的海边,做了一个专门的建造,让游人走进,他们在木牌上写着:姆咪世界。
我们终究是很需要童话的世界的。不然我们到哪里去看见真正的诗意,到哪里去聆听真正的安宁,到哪里去欣赏真正的飞翔精神,到哪里去知道完美的生命。时间到哪里去了,还没有真正的年少过,就已经老了;时间到哪里去了,还没有真正的爱过,就已经死了。时间的太阳在那些大的米的童话里一直不会下山,所以我们可以走到它们的里面天天被照耀。
我就是这样固执地说着童话。
也这样推荐扬松。
文摘
小吸吸什么也没说,但他的鼻子却发白了。这时,一阵咯咯的怪笑声打破了寂静。一颗很大的青李子飞来,差一点打在姆咪特罗尔的眼睛上。小吸吸吓得一声尖叫,跑开去躲藏。姆咪特罗尔很生气,他决定仔细看看,他们的敌人究竟是谁。突然他看到了她——一只丝猴。他还是头一次和丝猴面对面相遇。
她蜷缩在树杈里,像是一个小小的深色的丝绒球。她的脸圆圆的,颜色要比其他地方淡一点,就像小吸吸脸没洗干净时鼻子的颜色。但是她的笑声要比她的个子大十倍。
“不许发出可怕的咯咯声!”姆咪特罗尔看到她比自己小,就冲着她嚷嚷起来,“这是我们的山谷。你要笑就到别的地方去笑。”
“可恶,可恶!”小吸吸喃喃地说,假装刚才没有给吓着。可是那丝猴尾巴挂在树枝上,笑得比刚才还要响。她扔下来更多的李子。随着一阵让人毛骨悚然的笑声,她消失在了森林里。
“她跑掉了!”小吸吸尖声说道,“来,我们跟上她。”于是他们冲向前去,一头撞人了矮树丛和荆棘。这时,浆果和冷杉球果雨点般飞下来,地下所有的小动物都飞快地逃进了洞里。
丝猴在他们前面从这棵树上荡到那棵树上。这几个星期里,她还从来没有这么开心过呢。
“像这样跟在一只傻猴子后面跑(阿嚏),是不是很滑稽?”小吸吸终于气喘吁吁说,“我看她才不(阿嚏)在乎呢。”
姆咪特罗尔也有同样的看法。他们在一棵树下坐了下来,假装在考虑什么重要的大事。那丝猴在他们头顶的树权上舒舒服服地安下身来,也装出一本正经的样子。她跟刚才一样,很开心。
“别去注意她。”姆咪特罗尔小声地说。接着他又大声说:“这个地方挺不错,是不是,小吸吸?”
“是的,小路看上去也很有趣。”小吸吸回答道。
“小路……”姆咪特罗尔若有所思地又说了一遍。这时他突然注意到他们到了哪里。“你瞧,这一定就是那条神秘的小路。”他喘着气说。
它看上去确实非常神秘。头上李树、橡树、白杨树的树枝纵横交错,形成一个黑暗的通道,不知通向何处。
“现在我们必须认真地开始探险,”小吸吸想起来了,他是这条小路的开拓者,“我搜索旁边会不会还有别的小路。你注意前面,如果有什么危险就敲三下。”
“我敲什么呢?”姆咪特罗尔问。
“随你的便,”小吸吸说,“只是不要开口说话。你把我们的‘给养’弄到哪儿去啦?我看你把它们丢了。哦,我的天哪!是不是什么事情都要我亲自去做?”
姆咪特罗尔很沮丧地皱了皱眉头,不过并没有回答。
就这样,他们进一步深人到绿色的通道里去。小吸吸在注意两旁的小路,姆咪特罗尔在看前面有什么危险的家伙冲过来。那丝猴就在他们头上,从这根树枝蹦到那根树枝。
P5-7
ISBN | 9787020124183 |
---|---|
出版社 | 人民文学出版社 |
作者 | 托芙·扬松 |
尺寸 | 32 |