5分钟短经典(43位文坛巨匠50篇传世之作 5国6位插画师59幅原创插图 翻译家陈登颐经典译本 读经典名著 认准作家榜 ) 9787220140617

配送至
$ $ USD 美元

商品编号: 6044938 类别: 图书 小说 世界名著
开本:大32开
纸张:胶版纸
包装:平装-胶订
是否套装:是
国际标准书号ISBN:9787220140617
所属分类:图书>小说>世界名著>其他地区
适合零碎时间读!短小精悍超好看!位诺贝尔文学奖得主位世界级文学大师的传世之作!全两册裸脊典藏版,宜读宜藏宜送人!

编辑推荐

爱书人入手作家榜版《分钟短经典》的大硬核理由——
经典译本,全新升级:翻译家陈登颐口碑译本,译文流畅传神好读,还原名篇文学特色。
全新插图,赏心悦目:特别收录意大利、巴西、俄罗斯等国位插画师原创幅精美插图,还原小说经典场景。
全新编排,趣味阅读篇小说杰作大人生大主题,讲透成长、孤独、爱、选择。
生字注音,扫除疑难:新增处生僻字注音,方便各年龄段读者无障碍阅读。
全新装帧,宜读宜藏:全两册锁线裸脊典藏装,方便度平摊阅读,宜读宜藏宜送人。
全新版式,舒朗美观:字号行距适中,符合当下读者阅读习惯,久看不费眼睛。

目 录
目 录①
小兵法 居伊·德·莫泊桑
但愿他知道真相就好了!

天国之车英 福斯特
他感到有新鲜的叶子触碰到自己的额头,有人给他戴上了桂。

我想知道为什么美 舍伍德·安德森
我蓦地觉得我爱这个人就同我爱这匹马一样。

赦免美 斯科特·菲茨杰拉德目 录①
小兵法 居伊·德·莫泊桑
但愿他知道真相就好了!

天国之车英 福斯特
他感到有新鲜的叶子触碰到自己的额头,有人给他戴上了桂。

我想知道为什么美 舍伍德·安德森
我蓦地觉得我爱这个人就同我爱这匹马一样。

赦免美 斯科特·菲茨杰拉德
他跨过了一条看不见的界线。

阿拉比爱尔兰 詹姆斯·乔伊斯
我凝视着黑暗,看见自己活像一个被虚荣心所驱使和嘲弄的动物。

园会 英 凯瑟琳·曼斯菲尔德
这个美好的下午就像一朵花慢慢成熟,慢慢凋谢,慢慢合上花瓣儿。

斯莱德尼·瓦什塔英 赫克托·休·芒罗

为我显神通吧,斯莱德尼·瓦什塔。

快成年的小子 美 理查德·赖特

前面,长长的钢轨在月光下闪闪发亮,延伸到,延伸到远方什么地方,他将要在那里成为男子汉……

我的亲戚莫利纳斯少校美 纳撒尼尔·霍桑
兴许你不用你亲戚莫利纳斯的帮助,也会找到出路的吧。

蓝色旅馆美 斯蒂芬·克莱恩
任何房间都可以成为悲剧的场所,任何房间也可以成为喜剧的舞台。

三怪客英 托马斯·哈代
那刽子手唱着歌,竟不知道坐在他旁边的就是他要绞死的人。

来客法 阿尔贝·加缪
在这片他热爱的广漠大地上,他是孤独的。

外套俄 尼古拉·果戈理
在他的生命行将消逝之前,一个化身为外套的光明使者曾经来访。

罗杰·马尔文的葬礼美 纳撒尼尔·霍桑
你的眼泪为你父亲和你儿子一同流淌吧。

伊凡·伊里奇之死俄 列夫·托尔斯泰
你过去、现在的生活全都是虚伪的,都是向你隐瞒了生和死真谛的一场骗局。

信号员英 查尔斯·狄更斯
下面那儿!当心!当心!

一个旅客关于恐怖床的故事英 威尔基·柯林斯
而这里呈现的只是悲剧—一出缄默而怪异的悲剧。

一桶阿蒙蒂拉白葡萄酒美 埃德加·爱伦·坡
攻击我的人,必遭还击。

发电机之神英 赫伯特·乔治·威尔斯
发电机之神,你没有吃饱吗?你的仆人准备供你差遣。

夕阳美 威廉·福克纳
我不过是个黑人。这不是我的过失。

老人美 威廉·福克纳
它会沸腾着,挣扎着,要再见到光线和空气,再度寻求阳光。

新兴者必相会美 弗兰纳里·奥康纳
旧世界已经一去不复返了。

好人难寻美 弗兰纳里·奥康纳
人生压根儿就没有真正的乐趣。

杀人者美 欧内斯特·海明威
他明知道就要大祸临头,可什么办法也没有。

国家的宾客爱尔兰 弗兰克·奥康纳
既然咱们都是朋友,为什么要枪决他?

刽子手法 奥诺雷·德·巴尔扎克
亲爱的胡安尼托,我跪的地方对吗?

园丁英 鲁德亚德·吉卜林
失踪总是意味着死亡。

显示全部信息

媒体评论

读者评论
★这是一部传奇经典,也是许多读者数十年的至爱。——豆瓣读者
★这套书名家荟萃,闪烁着真正的文学光辉,让我爱不释手。——豆瓣读者
★非常棒、构思巧妙的短篇小说集。很多故事可以在短短的时间内读完。每一篇我至少读了五遍,每次都能发现新的东西。——亚马逊读者

作者简介
美威廉·福克纳 《喧哗与骚动》 ——年诺奖得主
美欧内斯特·海明威 《老人与海》 ——年诺奖得主
美约翰·斯坦贝克 《愤怒的葡萄》 ——年诺奖得主
美弗朗西斯·菲茨杰拉德 《了不起的盖茨比》
美马克·吐温 《汤姆·索亚历险记》
美舍伍德·安德森 《鸡蛋的胜利》
美理查德·赖特 《土生子》
美纳撒尼尔·霍桑 《重讲一遍的故事》
美斯蒂芬·克莱恩 《海上扁舟》美威廉·福克纳 《喧哗与骚动》 ——年诺奖得主
美欧内斯特·海明威 《老人与海》 ——年诺奖得主
美约翰·斯坦贝克 《愤怒的葡萄》 ——年诺奖得主
美弗朗西斯·菲茨杰拉德 《了不起的盖茨比》
美马克·吐温 《汤姆·索亚历险记》
美舍伍德·安德森 《鸡蛋的胜利》
美理查德·赖特 《土生子》
美纳撒尼尔·霍桑 《重讲一遍的故事》
美斯蒂芬·克莱恩 《海上扁舟》
美埃德加·爱伦·坡 《厄谢尔府邸的崩塌》
美弗兰纳里·奥康纳 《智血》
美亨利·詹姆斯 《螺丝在拧紧》
美萨拉·奥恩·朱厄特 《尖尖的枞树之乡》
美雪莉·杰克逊 《抽彩》
美华盛顿·欧文 《见闻札记》
美阿纳·邦当 《黄昏的鼓声》
俄尼古拉·果戈理 《死魂灵》
俄列夫·托尔斯泰 《复活》
俄费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 《卡拉马佐夫兄弟》
俄安东·巴甫洛维奇·契诃夫 《变色龙》
俄伊凡·屠格涅夫 《猎人笔记》
法阿尔贝·加缪 《局外人》 ——年诺奖得主
法奥诺雷·德·巴尔扎克 《人间喜剧》
法居伊·德·莫泊桑 《羊脂球》
英约瑟夫·拉迪亚德·吉卜林 《丛林历险记》——年诺奖得主
英查尔斯·狄更斯 《双城记》

英威廉·萨默塞特·毛姆 《月亮与六便士》

英约瑟夫·康拉德 《黑暗的心》
英赫伯特·乔治·威尔斯 《时间机器》
英乔治·吉辛 《四季随笔》
英凯瑟琳·曼斯菲尔德 《在海湾》
英赫克托·休·芒罗 《敞开的窗户》
英托马斯·哈代 《德伯家的苔丝》
英威尔基·柯林斯 《月亮宝石》
英戴维·赫伯特·劳伦斯 《恋爱中的女人》
英 福斯特 《看得见风景的房间》
德托马斯·曼 《布登勃洛克一家》 ——年诺奖得主
德赫尔曼·黑塞 《悉达多》 ——年诺奖得主
爱尔兰詹姆斯·乔伊斯 《尤利西斯》
爱尔兰弗兰克·奥康纳 《一组变奏曲》
奥地利弗兰茨·卡夫卡 《变形记》

奥地利斯蒂芬·茨威格 《人类群星闪耀时》
丹麦伊萨克·迪内森 《走出非洲》

所附作品为本书作者代表作,非本书收录之作。

译者简介
陈登颐
著名翻译家、教育学者
生于江苏镇江一个诗书世家,家学渊源深厚,祖父陈善余是清末民初史学家,父亲陈南屏通晓英、日两门外语。
少年时期因抗战随家人流亡上海,求学期间在名师指导下学习英、俄、日三门外语,后自学德、法等多国语言。三十岁时到青海柴达木支边任教,醉心阅读与翻译、译作《舒曼论音乐与音乐家》以诗化语言精准传递音乐理论,被评价为“散文诗般的译笔”。
陈登颐倾心翻译的《世界小说一百篇》《 分钟短经典全二册》为该书精选后的新版本译笔流畅传神、典雅优美,问世四十余年经久不衰,为中国翻译史留下重要遗产。学界将其与傅雷、朱生豪等翻译大家相媲美。
显示全部信息