
开本:32开 |
纸张:胶版纸 |
包装:平装-胶订 |
是否套装:否 |
国际标准书号ISBN:9787553120225 |
所属分类:图书>历史>史学理论>史学史 |
新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
商品详情
目 录
引言
第一章霍桑作品传入中国的文化语境
第一节近代翻译活动的新浪潮
一、“师夷长技”思想的萌发
二、“必新小说”观点的提出
第二节近代出版业的发展概况
第二章霍桑作品的翻译和出版
第一节霍桑作品的译介
一、儿童文学作品译介
二、故事与小品译介
三、长篇小说译介
第二节霍桑作品的翻译者和译本比较
一、霍桑作品的翻译者
二、霍桑作品的译本比较引言
第一章霍桑作品传入中国的文化语境
第一节近代翻译活动的新浪潮
一、“师夷长技”思想的萌发
二、“必新小说”观点的提出
第二节近代出版业的发展概况
第二章霍桑作品的翻译和出版
第一节霍桑作品的译介
一、儿童文学作品译介
二、故事与小品译介
三、长篇小说译介
第二节霍桑作品的翻译者和译本比较
一、霍桑作品的翻译者
二、霍桑作品的译本比较
第三章中国的霍桑研究
第一节发轫:民国时期的霍桑研究
第二节兴起年的霍桑研究
一、主题研究
二、人物形象研究
三、比较研究
四、艺术特征研究
第三节开拓与深化年的霍桑研究
一、研究的开拓
二、研究的深化
第四节繁荣与兴盛年的霍桑研究
一、方文开的研究
二、代显梅的研究
三、尚晓进的研究
四、蒙雪琴的研究
第四章英语世界霍桑研究与中国研究比较
第一节民族文学与他者眼光
一、民族文学
二、他者眼光
第二节文学翻译与霍桑翻译研究
第三节中国霍桑研究存在的问题
第五章中国霍桑研究新视域
第一节人类命运共同体视域下的霍桑
一、“中庸”之道与“中间地带”
二、文化传统与现实当下
第二节中国特色的霍桑研究
一、比较文学理论中国学派与霍桑研究
二、霍桑叙事研究的新视野
参考文献
显示全部信息
商品详情
目 录
引言
第一章霍桑作品传入中国的文化语境
第一节近代翻译活动的新浪潮
一、“师夷长技”思想的萌发
二、“必新小说”观点的提出
第二节近代出版业的发展概况
第二章霍桑作品的翻译和出版
第一节霍桑作品的译介
一、儿童文学作品译介
二、故事与小品译介
三、长篇小说译介
第二节霍桑作品的翻译者和译本比较
一、霍桑作品的翻译者
二、霍桑作品的译本比较引言
第一章霍桑作品传入中国的文化语境
第一节近代翻译活动的新浪潮
一、“师夷长技”思想的萌发
二、“必新小说”观点的提出
第二节近代出版业的发展概况
第二章霍桑作品的翻译和出版
第一节霍桑作品的译介
一、儿童文学作品译介
二、故事与小品译介
三、长篇小说译介
第二节霍桑作品的翻译者和译本比较
一、霍桑作品的翻译者
二、霍桑作品的译本比较
第三章中国的霍桑研究
第一节发轫:民国时期的霍桑研究
第二节兴起年的霍桑研究
一、主题研究
二、人物形象研究
三、比较研究
四、艺术特征研究
第三节开拓与深化年的霍桑研究
一、研究的开拓
二、研究的深化
第四节繁荣与兴盛年的霍桑研究
一、方文开的研究
二、代显梅的研究
三、尚晓进的研究
四、蒙雪琴的研究
第四章英语世界霍桑研究与中国研究比较
第一节民族文学与他者眼光
一、民族文学
二、他者眼光
第二节文学翻译与霍桑翻译研究
第三节中国霍桑研究存在的问题
第五章中国霍桑研究新视域
第一节人类命运共同体视域下的霍桑
一、“中庸”之道与“中间地带”
二、文化传统与现实当下
第二节中国特色的霍桑研究
一、比较文学理论中国学派与霍桑研究
二、霍桑叙事研究的新视野
参考文献
显示全部信息