
开本:32开 |
纸张:轻型纸 |
包装:平装 |
是否套装:否 |
国际标准书号ISBN:9787560671826 |
所属分类:图书>教材>成人教育教材>中文 |
正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
商品详情
作者仝文宁主编
著仝文宁主编 译
装帧平装
印次暂无
定
出版社西安电子科技大学出版社
开本其他
印刷时间暂无
语种暂无
出版时间
页数
外部编号
版次
成品尺寸暂无
第一章翻译概述
第一节科技翻译与功能翻译理论第二节翻译目的论
第三节科技翻译的译者素养和普遍方法第二章科技翻译伦理
第一节中国翻译伦理观
第二节国外翻译伦理观
第三节科技译者职业道德准则
第三章科技译者素养
第一节语言素养
第二节科技素养
第三节翻译理论与实践素养
第四节信息素养
第四章科技翻译标准
第一节忠实准确
第二节通顺流畅
第三节规范专业
第四节简洁明晰
第五章科技翻译过程
第一节理解原文
第二节查阅平行文本
第三节词汇翻译
第四节句子翻译
第五节修改译文
第六节译后编辑
第六章科技翻译方法
第一节逐词翻译法
第二节直译翻译法
第三节意译翻译法
第七章科技翻译工具
第一节翻译工具概述
第二节语料库工具
第三节计算机辅助翻译工具
第四节机器翻译引擎
第八章科技翻译词汇处理
第一节专有名词
第二节准确性
第三节灵活性
第四节多样性
第五节学术性
第九章科技翻译句法处理
第一节语言简洁
第二节表达清晰准确
第三节统一性原则
第四节长短适中
第十章科技翻译篇章处理
第一节篇章翻译的宏观意识
第二节篇章翻译的审美意识
第三节篇章翻译的程式化
第十一章翻译腔应对策略
第一节直译与意译相结合
第二节形合与意合相结合
第三节动词与名词化结构相结合
第四节主动语态与被动语态相结合
第十二章常见问题分析
第一节科技知识欠缺
第二节英语能力不足
第三节母语负迁移
第四节职业精神不够
附录部分习题参考答案
参考文献
本书以培养译者的素养和家国情怀为宗旨,以提升译者的翻译能力和综合能力为目标,在内容编排上涉及科技翻译伦理、标准等诸多方面,并从词法、句法、篇章三个维度展示科技文本的翻译方法与注意事项。鉴于计算机技术在科技翻译领域中的广泛应用,如何使用机器翻译来提升翻译水平,也是本书的另一项重要内容。此外,本书还对翻译腔等常见问题进行分析,探索此类问题之根源及解决方案。本书在体例上始于权威案例赏析,并辅以大量案例解析来提高学习者的译文鉴赏能力及实际问题解决能力。
本书可作为高等院校英语类专业及翻译专业学位硕士的科技笔译课程教材,也可供有志于促进国际科技交流的科技工作者使用。
商品详情
作者仝文宁主编
著仝文宁主编 译
装帧平装
印次暂无
定
出版社西安电子科技大学出版社
开本其他
印刷时间暂无
语种暂无
出版时间
页数
外部编号
版次
成品尺寸暂无
第一章翻译概述
第一节科技翻译与功能翻译理论第二节翻译目的论
第三节科技翻译的译者素养和普遍方法第二章科技翻译伦理
第一节中国翻译伦理观
第二节国外翻译伦理观
第三节科技译者职业道德准则
第三章科技译者素养
第一节语言素养
第二节科技素养
第三节翻译理论与实践素养
第四节信息素养
第四章科技翻译标准
第一节忠实准确
第二节通顺流畅
第三节规范专业
第四节简洁明晰
第五章科技翻译过程
第一节理解原文
第二节查阅平行文本
第三节词汇翻译
第四节句子翻译
第五节修改译文
第六节译后编辑
第六章科技翻译方法
第一节逐词翻译法
第二节直译翻译法
第三节意译翻译法
第七章科技翻译工具
第一节翻译工具概述
第二节语料库工具
第三节计算机辅助翻译工具
第四节机器翻译引擎
第八章科技翻译词汇处理
第一节专有名词
第二节准确性
第三节灵活性
第四节多样性
第五节学术性
第九章科技翻译句法处理
第一节语言简洁
第二节表达清晰准确
第三节统一性原则
第四节长短适中
第十章科技翻译篇章处理
第一节篇章翻译的宏观意识
第二节篇章翻译的审美意识
第三节篇章翻译的程式化
第十一章翻译腔应对策略
第一节直译与意译相结合
第二节形合与意合相结合
第三节动词与名词化结构相结合
第四节主动语态与被动语态相结合
第十二章常见问题分析
第一节科技知识欠缺
第二节英语能力不足
第三节母语负迁移
第四节职业精神不够
附录部分习题参考答案
参考文献
本书以培养译者的素养和家国情怀为宗旨,以提升译者的翻译能力和综合能力为目标,在内容编排上涉及科技翻译伦理、标准等诸多方面,并从词法、句法、篇章三个维度展示科技文本的翻译方法与注意事项。鉴于计算机技术在科技翻译领域中的广泛应用,如何使用机器翻译来提升翻译水平,也是本书的另一项重要内容。此外,本书还对翻译腔等常见问题进行分析,探索此类问题之根源及解决方案。本书在体例上始于权威案例赏析,并辅以大量案例解析来提高学习者的译文鉴赏能力及实际问题解决能力。
本书可作为高等院校英语类专业及翻译专业学位硕士的科技笔译课程教材,也可供有志于促进国际科技交流的科技工作者使用。