| 开本:32开 |
| 纸张:轻型纸 |
| 包装:平装 |
| 是否套装:否 |
| 国际标准书号ISBN:9787516842133 |
| 所属分类:图书>小说>侦探/悬疑/推理小说 |
商品详情
作者[日]芦花公园
著[日]芦花公园 译
装帧暂无
印次
定
出版社台海
开本开
印刷时间
语种暂无
出版时间
页数暂无
外部编号
版次
成品尺寸暂无
主要登场人物
前言
读木村沙织
语 佐野道治
见铃木舞花
编 医生
障医生
知 某个达摩不倒翁的始末
终
日芦花公园 推特上备受追捧的怪谈推理小说作家。《刺骨之痛》为其踏入文坛之作,因能给读者带来如临其境的阅读体验而被广为传播,在网络上掀起狂潮。已出版著作有《异端的祝祭》《通往极乐的忌门》。 译者介绍 姚奕崴,青年译者,翻译作品有《巫女考》《女性的灵力》《高丘亲王航海记》《青舟物语》等。
前言 首先,我要声明,收集怪谈是我个人的爱好,以下的内容是我收集的怪谈及根据这些怪谈做的记录。并且,在这些记录中,我发现了一些奇妙的相似之处。 我并非通灵者,也不是研究驱魔师、寺庙主持、神社神官、民俗学者的专业人员,我是一名已在大学附属医院工作了九年的医生。不过,我从小就热爱恐怖故事。我的父亲也非常喜欢怪力乱神的故事和传说,我小时候经常听他讲述这些故事。在这样的熏陶下,我逐渐成为一个无法抗拒“恐怖”的诱惑的人。 我是一个纯正的恐怖故事迷,不止喜欢阅读恐怖故事,还喜欢看影视作品和漫画——斯蒂芬·金的经典小说《小丑回魂》的影视改编作品曾给年幼的我留下阴影,一度不敢独自入睡。日野日出志和伊藤润二等漫画家笔下令人反胃却又充满奇幻色彩的唯美世界也让我欲罢不能——但是在我看来,书籍始终是最适合我的载体。 我很快便读完了书房里“怪谈餐厅”“学校怪谈”等系列的藏书,而后便如饥似渴地四处搜罗《新耳袋》之类的描述真人真事的恐怖故事。在拜读了贵志祐介的《天使的呢喃》之后,我的兴趣便转向了恐怖小说。我渴望的不单单是纯粹的恐怖,作品还要有精巧细致的完成度,要让我在读完后除了感到毛骨悚然外,还能获得一种类似快感的东西——换言之,我追求的恐怖既要有“实”,也要有“虚”。 平山梦明、恒川光太郎、道尾秀介,这些大师的作品无不让我沉醉其中。在这些恐怖小说中,我最喜欢三津田信三的作品,尤其是被合称为“家系列”的那三部作品。这个系列的故事讲述的是作家三津田通过各种门路搜集恐怖故事,而后经过他与责任编辑的一番研讨,居然发现这些故事都指向同一栋鬼屋。 得益于三津田下笔如有神的创作能力与渊博的知识,这些显而易见是“虚”的范畴的作品(毕竟属于小说类型),却拥有无比真实的力量,展现着“虚实相生”的独特魅力。 读完他的作品,我仿佛脱胎换骨。我开始收集真实的怪谈,希望自己也能像“家系列”里面的三津田那样,在搜集的过程中有所发现。 最初,网络是我收集怪谈的主战场,后来我转战职场,开始向同事请教。因为我在大学附属医院工作,这里简直就是这种故事的宝库,同事们也都对此见怪不怪。此外,我还经常能够从病人那里听到这类传说故事。在和病人培养互信关系的过程中,我自然而然地会聊到自己的兴去。
“是在跳舞吗?”还未等君细想,白衣人的身体已经变得七扭八歪,扭曲的程度完全超出了正常人的范畴。
扭啊扭,扭啊扭。
君感到很害怕,于是问哥哥:“喂,那是什么?哥哥,你看见了吗?” 哥哥也回答说“不知道”。
然而,哥哥在回答之后神情一变,似乎已经知道了那个白衣人的身份。
君急忙追问:“哥哥,你知道了吗?告诉我好吗?” 哥哥却闭口不谈:“我是知道,但是你最好不要知道。” 那个白衣人究竟是谁?直到今天,君依然被蒙在鼓里。
我对弟弟说:“那君再问他哥哥一次不就好了吗?” 不弄清楚这件事,总是让人感到心中不安。
没承想,弟弟这样说道:“君的哥哥,现在已经成了一个痴呆。” 在上述留言出现的几个月后,又出现了新的留言。
■姓名:你背后的无名氏…… ■发帖时间星期四这是我儿时回到位于秋田市奶奶家的时候发生的一件事。
我只有在每年的盂兰盆节才会回奶奶家,每次回去,我都会迫不及待地与哥哥跑去外面玩。
与繁华的城市相比,乡下的空气无比清新。我迎着凉爽的风,围着稻田与哥哥一起欢快地奔跑。
渐渐地,太阳越升越高,到了正午时分,凉风戛然而止。取而代之的是闷热的气息,让人感觉很不舒服。
方才舒爽的感觉瞬间荡然无存,我不禁大声抱怨道:“已经够热了,怎么还刮热风呢!” 这时,我忽然发现哥哥一直盯着一个地方。他目光的落点,有一个稻草人。
我好奇地问哥哥:“那个稻草人怎么了?” 哥哥回答道:“我看的不是那个稻草人,是稻草人后面的东西。” 他的眼神愈发专注,我也更加好奇了,我顺着他的视线向田野里望去,果真看到了一个东西。
那是……什么呀。
虽然距离很远,但是我依稀能够看出那是一个有一人大小的白色物体,正在稻田里扭来扭去。
可是这一带都是稻田,附近不可能有人到这里来。
刹那间我心里闪过一丝疑问,但随即便自我宽慰似的说道:“那是新型的稻草人吧?肯定是的!以前还没有会动的稻草人呢,肯定是哪户人家想出来的点子!多半是因为刚才的风一吹,它才动了起来!” 听到我无懈可击的解释,哥哥露出了释怀的表情,可是下一刻他又变了脸色。
因为风停了,而那个白色物体依然在扭来扭去。
哥哥用一种惊恐的口吻结结巴巴地说道:“喂……还在动呢……那究竟是什么东西?” 终究还是架不住好奇心的驱使,哥哥回家拿来了望远镜。
哥哥有些亢奋地说:“我先看看,你稍等一下!”说罢便举起了望远镜。
可是片刻之后,哥哥脸色骤变。此时的他面色煞白,冷汗直冒,手一松,望远镜从手里掉到地上。
我被哥哥的反应吓坏了,但还是鼓起勇气问他:“你看到什么了?” 哥哥一字一顿地答道:“你、最、好、不、要、知、道……” 哥哥的声音完全变调了,随即失魂落魄地往家跑去。
我立刻就想捡起掉落的望远镜,看一看那个把哥哥吓得面如土色的白色物体。或许是哥哥的话语还在耳畔回响,我终究还是有些胆怯。
可是那个东西让我百爪挠心一般。
远远看去,只能看到一个白色物体正在以诡异的姿态扭来扭去,怪是有点怪,但还算不上多么恐怖。
但是,哥哥他…… 没办法,不看不行。我要亲眼看一看,究竟是什么东西把哥哥吓成那个样子。
我捡起地上的望远镜,把眼睛凑了上去。
正在此时,爷爷一副心急如焚的样子跑了过来,还没等我问他“怎么回事”,他便一个箭步来到近前,冲我吼道:“不要看那个白色的东西!你看了没有!你用这个望远镜看了没有?” 我不知所措地回答说:“没……还没有。”没想到爷爷听到这句话以后居然如释重负般一屁股坐倒在地,放声大哭。
我稀里糊涂地回到家。
到家以后,我惊讶地发现大家哭作一团。
是因为我吗?不,不是。
我仔细一看,原来是哥哥正在一边狂笑,一边扭动身体,手舞足蹈,和那个白色物体简直如出一辙。
哥哥这副样子比那个白色物体更让我害怕。
到了回家那天,奶奶开口说道:“不如就把老大留在这里吧。那边地方小,过不了几天街坊邻居就都知道了……最好是把他留在这里,过个几年,就放他去田里……” 我听到后扯着嗓子又哭又叫。
哥哥再也不是以前的哥哥了,就算能在明年来奶奶家的时候见到他,他也不再是我的哥哥了。
为什么会这样……明明之前感情那么好,玩得那么好,为什么…… 我拼命擦干眼泪,坐上车,离开了奶奶家。
一路上,我的眼睛就没有离开过望远镜。我期盼着有一天哥哥能够恢复如初。我凝视一望无际的绿油油的田野,怀念着哥哥曾经的模样。我从望远镜里眺望着,回忆着我和哥哥的过往。
(保留了原文中的着重号) 这篇帖子显然是从前一篇帖子里的“君”的视角出发,讲述了同一个故事。
贴吧用户们把这个怪异的故事称为“扭来扭去”,而扭来扭去,也成为网络怪谈的代表作。
自此,贴吧里掀起了一阵热潮,很多用户都记述了有关“在乡下田野和河对岸看见的扭来扭去的人影”,甚至尝试锁定区域,考证其与怪谈之间的关联。用户们追根溯源,根据扭来扭去故事的脉络找到了一个地方(由于其与扭来扭去故事无关,在此不予透露,有兴趣的读者可自行查阅资料,想必别有一番趣味)。
这便是“将一部电影切分开来的感觉”。即使将其从互联网移植到书本中,这种感觉也依然存在。
我希望能够与广大读者一同分享这种妙趣横生的感觉。
作者[日]芦花公园
著[日]芦花公园 译
装帧暂无
印次
定
出版社台海
开本开
印刷时间
语种暂无
出版时间
页数暂无
外部编号
版次
成品尺寸暂无
主要登场人物
前言
读木村沙织
语 佐野道治
见铃木舞花
编 医生
障医生
知 某个达摩不倒翁的始末
终
日芦花公园 推特上备受追捧的怪谈推理小说作家。《刺骨之痛》为其踏入文坛之作,因能给读者带来如临其境的阅读体验而被广为传播,在网络上掀起狂潮。已出版著作有《异端的祝祭》《通往极乐的忌门》。 译者介绍 姚奕崴,青年译者,翻译作品有《巫女考》《女性的灵力》《高丘亲王航海记》《青舟物语》等。
前言 首先,我要声明,收集怪谈是我个人的爱好,以下的内容是我收集的怪谈及根据这些怪谈做的记录。并且,在这些记录中,我发现了一些奇妙的相似之处。 我并非通灵者,也不是研究驱魔师、寺庙主持、神社神官、民俗学者的专业人员,我是一名已在大学附属医院工作了九年的医生。不过,我从小就热爱恐怖故事。我的父亲也非常喜欢怪力乱神的故事和传说,我小时候经常听他讲述这些故事。在这样的熏陶下,我逐渐成为一个无法抗拒“恐怖”的诱惑的人。 我是一个纯正的恐怖故事迷,不止喜欢阅读恐怖故事,还喜欢看影视作品和漫画——斯蒂芬·金的经典小说《小丑回魂》的影视改编作品曾给年幼的我留下阴影,一度不敢独自入睡。日野日出志和伊藤润二等漫画家笔下令人反胃却又充满奇幻色彩的唯美世界也让我欲罢不能——但是在我看来,书籍始终是最适合我的载体。 我很快便读完了书房里“怪谈餐厅”“学校怪谈”等系列的藏书,而后便如饥似渴地四处搜罗《新耳袋》之类的描述真人真事的恐怖故事。在拜读了贵志祐介的《天使的呢喃》之后,我的兴趣便转向了恐怖小说。我渴望的不单单是纯粹的恐怖,作品还要有精巧细致的完成度,要让我在读完后除了感到毛骨悚然外,还能获得一种类似快感的东西——换言之,我追求的恐怖既要有“实”,也要有“虚”。 平山梦明、恒川光太郎、道尾秀介,这些大师的作品无不让我沉醉其中。在这些恐怖小说中,我最喜欢三津田信三的作品,尤其是被合称为“家系列”的那三部作品。这个系列的故事讲述的是作家三津田通过各种门路搜集恐怖故事,而后经过他与责任编辑的一番研讨,居然发现这些故事都指向同一栋鬼屋。 得益于三津田下笔如有神的创作能力与渊博的知识,这些显而易见是“虚”的范畴的作品(毕竟属于小说类型),却拥有无比真实的力量,展现着“虚实相生”的独特魅力。 读完他的作品,我仿佛脱胎换骨。我开始收集真实的怪谈,希望自己也能像“家系列”里面的三津田那样,在搜集的过程中有所发现。 最初,网络是我收集怪谈的主战场,后来我转战职场,开始向同事请教。因为我在大学附属医院工作,这里简直就是这种故事的宝库,同事们也都对此见怪不怪。此外,我还经常能够从病人那里听到这类传说故事。在和病人培养互信关系的过程中,我自然而然地会聊到自己的兴去。
“是在跳舞吗?”还未等君细想,白衣人的身体已经变得七扭八歪,扭曲的程度完全超出了正常人的范畴。
扭啊扭,扭啊扭。
君感到很害怕,于是问哥哥:“喂,那是什么?哥哥,你看见了吗?” 哥哥也回答说“不知道”。
然而,哥哥在回答之后神情一变,似乎已经知道了那个白衣人的身份。
君急忙追问:“哥哥,你知道了吗?告诉我好吗?” 哥哥却闭口不谈:“我是知道,但是你最好不要知道。” 那个白衣人究竟是谁?直到今天,君依然被蒙在鼓里。
我对弟弟说:“那君再问他哥哥一次不就好了吗?” 不弄清楚这件事,总是让人感到心中不安。
没承想,弟弟这样说道:“君的哥哥,现在已经成了一个痴呆。” 在上述留言出现的几个月后,又出现了新的留言。
■姓名:你背后的无名氏…… ■发帖时间星期四这是我儿时回到位于秋田市奶奶家的时候发生的一件事。
我只有在每年的盂兰盆节才会回奶奶家,每次回去,我都会迫不及待地与哥哥跑去外面玩。
与繁华的城市相比,乡下的空气无比清新。我迎着凉爽的风,围着稻田与哥哥一起欢快地奔跑。
渐渐地,太阳越升越高,到了正午时分,凉风戛然而止。取而代之的是闷热的气息,让人感觉很不舒服。
方才舒爽的感觉瞬间荡然无存,我不禁大声抱怨道:“已经够热了,怎么还刮热风呢!” 这时,我忽然发现哥哥一直盯着一个地方。他目光的落点,有一个稻草人。
我好奇地问哥哥:“那个稻草人怎么了?” 哥哥回答道:“我看的不是那个稻草人,是稻草人后面的东西。” 他的眼神愈发专注,我也更加好奇了,我顺着他的视线向田野里望去,果真看到了一个东西。
那是……什么呀。
虽然距离很远,但是我依稀能够看出那是一个有一人大小的白色物体,正在稻田里扭来扭去。
可是这一带都是稻田,附近不可能有人到这里来。
刹那间我心里闪过一丝疑问,但随即便自我宽慰似的说道:“那是新型的稻草人吧?肯定是的!以前还没有会动的稻草人呢,肯定是哪户人家想出来的点子!多半是因为刚才的风一吹,它才动了起来!” 听到我无懈可击的解释,哥哥露出了释怀的表情,可是下一刻他又变了脸色。
因为风停了,而那个白色物体依然在扭来扭去。
哥哥用一种惊恐的口吻结结巴巴地说道:“喂……还在动呢……那究竟是什么东西?” 终究还是架不住好奇心的驱使,哥哥回家拿来了望远镜。
哥哥有些亢奋地说:“我先看看,你稍等一下!”说罢便举起了望远镜。
可是片刻之后,哥哥脸色骤变。此时的他面色煞白,冷汗直冒,手一松,望远镜从手里掉到地上。
我被哥哥的反应吓坏了,但还是鼓起勇气问他:“你看到什么了?” 哥哥一字一顿地答道:“你、最、好、不、要、知、道……” 哥哥的声音完全变调了,随即失魂落魄地往家跑去。
我立刻就想捡起掉落的望远镜,看一看那个把哥哥吓得面如土色的白色物体。或许是哥哥的话语还在耳畔回响,我终究还是有些胆怯。
可是那个东西让我百爪挠心一般。
远远看去,只能看到一个白色物体正在以诡异的姿态扭来扭去,怪是有点怪,但还算不上多么恐怖。
但是,哥哥他…… 没办法,不看不行。我要亲眼看一看,究竟是什么东西把哥哥吓成那个样子。
我捡起地上的望远镜,把眼睛凑了上去。
正在此时,爷爷一副心急如焚的样子跑了过来,还没等我问他“怎么回事”,他便一个箭步来到近前,冲我吼道:“不要看那个白色的东西!你看了没有!你用这个望远镜看了没有?” 我不知所措地回答说:“没……还没有。”没想到爷爷听到这句话以后居然如释重负般一屁股坐倒在地,放声大哭。
我稀里糊涂地回到家。
到家以后,我惊讶地发现大家哭作一团。
是因为我吗?不,不是。
我仔细一看,原来是哥哥正在一边狂笑,一边扭动身体,手舞足蹈,和那个白色物体简直如出一辙。
哥哥这副样子比那个白色物体更让我害怕。
到了回家那天,奶奶开口说道:“不如就把老大留在这里吧。那边地方小,过不了几天街坊邻居就都知道了……最好是把他留在这里,过个几年,就放他去田里……” 我听到后扯着嗓子又哭又叫。
哥哥再也不是以前的哥哥了,就算能在明年来奶奶家的时候见到他,他也不再是我的哥哥了。
为什么会这样……明明之前感情那么好,玩得那么好,为什么…… 我拼命擦干眼泪,坐上车,离开了奶奶家。
一路上,我的眼睛就没有离开过望远镜。我期盼着有一天哥哥能够恢复如初。我凝视一望无际的绿油油的田野,怀念着哥哥曾经的模样。我从望远镜里眺望着,回忆着我和哥哥的过往。
(保留了原文中的着重号) 这篇帖子显然是从前一篇帖子里的“君”的视角出发,讲述了同一个故事。
贴吧用户们把这个怪异的故事称为“扭来扭去”,而扭来扭去,也成为网络怪谈的代表作。
自此,贴吧里掀起了一阵热潮,很多用户都记述了有关“在乡下田野和河对岸看见的扭来扭去的人影”,甚至尝试锁定区域,考证其与怪谈之间的关联。用户们追根溯源,根据扭来扭去故事的脉络找到了一个地方(由于其与扭来扭去故事无关,在此不予透露,有兴趣的读者可自行查阅资料,想必别有一番趣味)。
这便是“将一部电影切分开来的感觉”。即使将其从互联网移植到书本中,这种感觉也依然存在。
我希望能够与广大读者一同分享这种妙趣横生的感觉。