| 开本:32开 |
| 纸张: |
| 包装:精装 |
| 是否套装:否 |
| 国际标准书号ISBN:9787213119934 |
| 所属分类:图书>历史>历史普及读物>世界古代史 |
专享特装书上新!《争襄阳:宋元国运之战》重磅推荐
史记 全六册 专享特装 桐木盒布面瑞士装订 赠送人物索引别册黄铜书签 史记研究会副会长俞樟华亲译本
自营
秦汉史(限量函套刷边本,上下两册)
自营券
争襄阳:宋元国运之战 专享【特装珍藏亲签钤印本】 无用之用
自营
蜀乱:一个晚明小吏的流亡史 专享【特装珍藏亲签钤印本】著名历史学者袁灿兴深情执笔,看乱世蝼蚁如何扛住时代的碾磨 首阳青简
自营
安史之乱 历史、宣传与神话【花色刷边版】(豆瓣年度历史·文化图书)
自营
妖怪新解 收藏礼盒版 刷边书 随机色帆布包 好运贴 作者寄语卡 冰箱贴 飞机盒
自营
谈鬼说神【定制特装版】作者签名特制四印 哑光布面 书名烫黑 三口精美彩刷 赠藏书票、随机“财神香囊”
自营
地下王朝 古猫讲中国墓葬 赠墓葬演变长拉页 复古绒布封面特装版 三口精美刷边 站百万热门课程纸质书 重磅上市
自营
洗冤集录译注 限量编号喷绘版 “新古典” 布面精装(附赠清许梿编校《洗冤录详义》书影明信片两张、黄铜书签、藏书票)
自营
产品特色
编辑推荐
十二位罗马帝的“彪悍”人生,
权力之巅,一念英雄,一念恶棍!
他们是帝国的缔造者,也是帝国的囚徒
罗马的大理石下,闪烁的不是永恒的荣耀,而是永恒的人心!
内容简介
本书讲述了罗马帝国十二位恺撒的故事。“恺撒”是罗马及欧洲帝王习用的头衔。在他们的统治之下,罗马从一个共和国变成了一个帝国,而他们所创造的帝王独裁统治模式,则在西方国家存在了一千多年。
在这本书中,作者呈现了这十二位恺撒的不同形象与命运:他们中有的是军事天才,有的谋杀了自己的母亲,有的在罗马崩塌时袖手旁观,其中六位被暗杀,两位自杀,他们中的五位被捧至神的地位……同时,作者带领我们走近了罗马帝国当年的奢华、残酷与繁荣。
通过这十二位恺撒的人生与命运,我们得以看到罗马帝国最高峰时期的辉煌,看到罗马这座城市当年的故事。
作者简介
英马修·丹尼森
英国知名非虚构作家,著有多部广受赞誉的作品。代表作《面具背后:维塔·萨克维尔 韦斯特的一生》( )被《泰晤士报》《旁观者》《独立报》《观察家报》等多家媒体评为“年度最佳图书”。另著有《女王》( )、《永恒的男孩:肯尼斯·格雷厄姆的一生》( )等。
译者简介
徐 飞 宋体 宋体 英 宋体 宋体 马修·丹尼森 宋体 英国知名非虚构作家,著有多部广受赞誉的作品。代表作《面具背后:维塔·萨克维尔 宋体 韦斯特的一生》( 宋体 )被《泰晤士报》《旁观者》《独立报》《观察家报》等多家媒体评为“年度最佳图书”。另著有《女王》( 宋体 )、《永恒的男孩:肯尼斯·格雷厄姆的一生》( 宋体 )等。 宋体 译者简介 宋体 徐 飞 宋体 安徽霍山人,硕士毕业于安徽大学,安徽师范大学中国史博士在读,研究方向为中西交流史。曾为“国家人文历史”公众号主要撰稿人。著有《帝国的崩塌:从甲午海战到辛亥革命》。
显示全部信息
目 录
引 言
第一章 尤利乌斯·恺撒(前—前年):“凡人无法企及的伟大”
传奇始于生前
《高卢战记》
成为永久独裁官
我来了,我看见,我征服
从西班牙到罗马
权力的革命
杀戮与荣耀
罗马公敌
恺撒的终局
悲剧英雄
第二章 奥古斯都(前—后年):“大家就鼓掌吧”
黑体
引 言
! ! 黑体 黑体 第一章 ! 黑体
尤利乌斯·恺撒(前 —前 年):“凡人无法企及的伟大”
宋体
传奇始于生前
宋体
《高卢战记》
宋体
成为永久独裁官
宋体
我来了,我看见,我征服
宋体
从西班牙到罗马
宋体
权力的革命
宋体
杀戮与荣耀
宋体
罗马公敌
宋体
恺撒的终局
宋体
悲剧英雄
黑体
! ! 黑体 黑体 第二章 ! 黑体
奥古斯都(前 —后 年):“大家就鼓掌吧”
宋体
天才喜剧演员
宋体
成为执政官
宋体
后三头同盟
宋体
除掉克里奥帕特拉
宋体
成为奥古斯都
宋体
收养继子
宋体
伪君子
宋体
逝 世
宋体
! ! 黑体 黑体 第三章 ! 黑体
提比略(前 —后 年):“永远黑暗而神秘”
宋体
专注于“看见”
宋体
两次婚姻
宋体
高处不胜寒
宋体
提比略的肖像画
宋体
嫉妒侄子
宋体
传奇夫妇
宋体
分水岭
宋体
另一个执政助手
宋体
野心家谢雅努斯
宋体
卡碧岛行宫
宋体
处死谢雅努斯
宋体
被子堆在他身上
宋体
! ! 黑体 黑体 第四章 ! 黑体
盖乌斯( — 年):“对人和神同样愤怒”
宋体
矛盾的复合体
宋体
如此之短,如此之长
宋体
神圣血统的继承人
宋体
给了多少,就拿走多少
宋体
充满讽刺的钱币
宋体
铲除反对派
宋体
谋 杀
宋体
惨烈的死亡
黑体
! ! 黑体 黑体 第五章 ! 黑体
克劳狄乌斯(前 —后 年):“非凡的幸运怪胎”
宋体
认真的帝
宋体
优点和缺点都很鲜明
宋体
克劳狄乌斯的王牌
宋体
意外登基
宋体
没有安全感的帝
宋体
帝的堕落妻子
宋体
健康衰退与政治边缘化
宋体
小阿格里皮娜的崛起
宋体
克劳狄乌斯之死
宋体
! ! 黑体 黑体 第六章 ! 黑体
尼 禄( — 年):“黑暗之湖中的垂钓者”
宋体
奢靡之君
宋体
与母亲的权力斗争
宋体
艺术与权力交织
宋体
谋杀母亲
宋体
尼禄统治的转点
宋体
罗马大火
宋体
热爱希腊的非传统帝
宋体
尼禄的末路
宋体
! ! 黑体 黑体 第七章 ! 黑体
加尔巴(前 —后 年):“尽管他从未当过帝,可他事实上就是帝”
宋体
老迈的共和主义者
宋体
性格缺陷与权力崩溃
宋体
两个王朝间的过渡
宋体
显赫世家与晚年统治
宋体
加尔巴的崛起
宋体
血腥的政权更迭
宋体
血腥清算
宋体
继承困境
宋体
悲剧性落幕
宋体
! ! 黑体 黑体 第八章 ! 黑体
奥 托( — 年):“假如我有资格成为罗马帝……”
宋体
被诅咒的恺撒
宋体
奥托的崛起与创新
宋体
“开挂”的权力之路
宋体
奥托的复仇
宋体
和解之治
宋体
华丽的假发与残酷的战场
宋体
不祥之兆
宋体
奥托的终章
宋体
! ! 黑体 黑体 第九章 ! 黑体
维特里乌斯( — 年):“一连串的宴会和狂欢”
宋体
放纵与暴政下的短暂王朝梦
宋体
从阿谀奉承开始的权之路
宋体
战败与退位
宋体
磨与斩首
宋体
! ! 黑体 黑体 第十章 ! 黑体
韦帕芗( — 年):“江山易改,本性难移”
宋体
温和的帝
宋体
从平凡到传奇
宋体
务实之君
宋体
从卑微到辉煌
宋体
家族野心与个人奋斗
宋体
从骡子贩子到罗马商人
宋体
从犹太叛乱中发迹
宋体
韦帕芗与提图斯
宋体
弗拉维王朝的开端
宋体
罗马权力的重塑
宋体
弗拉维家族的权力巩固
宋体
从内战到和平
宋体
虽死犹生
宋体
最后的告别
宋体
! ! 黑体 黑体 第十一章 ! 黑体
提图斯( — 年):“人类的乐趣和宠儿”
宋体
从声名狼藉到封神
宋体
犹太征服者
宋体
贝蕾妮丝与提图斯
宋体
提图斯的双面人生
宋体
权力之路与暗夜行径
宋体
权力、道德与悲剧
宋体
灾难中的领袖与帝国宠儿
宋体
从狂欢到悲剧的帝王终章
宋体
! ! 黑体 黑体 第十二章 ! 黑体
图密善( — 年):“但是第三位呢?”
宋体
弗拉维王朝的暗影与遗产
宋体
道德立法者与私生活混乱
宋体
弗拉维王朝的权力斗争
宋体
从绝境逃生到自我神化
宋体
自我毁灭与记忆抹杀
宋体
弗拉维王朝的末路
宋体
元老院的敌意
宋体
元老院的复仇
黑体
黑体
参考文献
黑体
注 释
黑体
词汇表 黑体
插图列表
显示全部信息
媒体评论
丹尼森以其独特的视角重新诠释了这十二位恺撒……他将深刻的反省与分析,同轻松俏皮、略带不敬的笔调巧妙融合,调制出一杯令人着迷的鸡尾酒。
——《每日快报》( )
令人欲罢不能……这段两千年前的历史,因作者深刻的洞见、黑色幽默与其书写的非凡的可读性而扣人心弦。
——《每日邮报》( )
他们是帝国的缔造者,也是帝国的囚徒。
从尤利乌斯·恺撒到图密善,从共和国的陨落到元首制的确立,罗马的权力舞台上, 宋体 丹尼森以其独特的视角重新诠释了这十二位恺撒……他将深刻的反省与分析,同轻松俏皮、略带不敬的笔调巧妙融合,调制出一杯令人着迷的鸡尾酒。 宋体 ——《每日快报》( 宋体 ) 宋体 令人欲罢不能……这段两千年前的历史,因作者深刻的洞见、黑色幽默与其书写的非凡的可读性而扣人心弦。 宋体 ——《每日邮报》( 宋体 ) 宋体 他们是帝国的缔造者,也是帝国的囚徒。 宋体 从尤利乌斯·恺撒到图密善,从共和国的陨落到元首制的确立,罗马的权力舞台上, 宋体 十二位统治者以辉煌与血腥、理性与疯狂,共同书写了帝国最具戏剧性的年代。 宋体 这是一部贯穿政治、艺术与心理的帝国史诗,一幅十二章的权力画像。 宋体 在罗马的大理石下,闪烁的不是永恒的荣耀,而是永恒的人心。
显示全部信息
在线试读
第一章 尤利乌斯·恺撒(前—前年):凡人无法企及的伟大
…………
我来了,我看见,我征服
在这个贵族家族默默无闻的最后几年,朱里亚家族的一个女儿嫁给了一个被罗马人视为“新人”( )的男人(其家族以前从未有人进入过元老院并担任过执政官)——盖乌斯·马略( )。马略是罗马历史上杰出的将军之一,曾七次当选执政官。马略富有且声名显赫。他还与罗马共和国晚期的两个松散政治团体——虽然它们并不等同于现代民主国家的政党,但也大致表达了类似的意见分歧——之一关系密切。这两个团体的动机都并非利他主义,而是追求权力。平民派显然拥护民众的愿望,以民粹主义来对抗元老院在罗马政治中的统治地位。贵族派则坚决维护“最优秀者”的利益,而“最优秀者”大多来自罗马城中最古老、最显赫的家族。贵族派致力于维护现状,但平民派中的许多人本身就是贵族,这显然是一种濒临变革的不断发展的现状。西塞罗在回答自己的问题“谁是最好的”时,对公平、公正嗤之以鼻,并孤注一掷地要求夯实贵族派的权力基础。他说:“他们来自各个阶层,人数无穷无尽——元老、市民、农民、商人,甚至自由民……他们是富裕的、健全的、诚实的人,从不做对不起任何人的事。他们的目标是获得安宁与荣誉。他们是国家的保守派。”而马略却是平民派的领袖。他死后,由恺撒的岳父秦纳继任——使得恺撒与平民派的纽带更紧固了。
在恺撒事业的起步阶段,他出乎意料地受到平民派的同情,这也置他于极其不利的地位。不过这位高大却瘦弱的年轻人,对于“安宁与荣誉”并不太感兴趣,反而滋生出强烈的权力欲(可以肯定在这个阶段,他的欲望没有得到满足。直到在被刺杀前的几个月里,他才最终实现了自己的理想)。和众多罗马人一样,他也反对卢奇乌斯·苏拉( )。公元前 年,苏拉为了实现自己长期的、自命不凡的目标,阻止了罗马城被某个政治派别所掌控——那就是马略的平民派,最终被苏拉以武力慑服。苏拉恢复了独裁官的角色,但这个角色后来被恺撒抢占。苏拉暂时获得了最高权力,并被允许剥夺任何被他视为国家敌人之人的法律权利。这就是所说的“公敌宣告”(),受害者将被剥夺个人财产、公民身份、法律保护,乃至生命。当时 岁的恺撒只拥有一个神职,囊中羞涩,出身名门但并不出名,他的公众形象还不足以引发公敌宣告。相反,苏拉命令恺撒与妻子(秦纳的女儿)离婚,并将她的嫁妆捐给空虚的国库。恺撒一直手头 华文中宋 第一章 华文中宋 尤利乌斯·恺撒(前 华文中宋 华文中宋 —前 华文中宋 华文中宋 年):凡人无法企及的伟大 宋体 宋体 ………… 宋体 我来了,我看见,我征服 宋体 在这个贵族家族默默无闻的最后几年,朱里亚家族的一个女儿嫁给了一个被罗马人视为“新人”( 宋体 )的男人(其家族以前从未有人进入过元老院并担任过执政官)——盖乌斯·马略( 宋体 )。马略是罗马历史上杰出的将军之一,曾七次当选执政官。马略富有且声名显赫。他还与罗马共和国晚期的两个松散政治团体——虽然它们并不等同于现代民主国家的政党,但也大致表达了类似的意见分歧——之一关系密切。这两个团体的动机都并非利他主义,而是追求权力。平民派显然拥护民众的愿望,以民粹主义来对抗元老院在罗马政治中的统治地位。贵族派则坚决维护“最优秀者”的利益,而“最优秀者”大多来自罗马城中最古老、最显赫的家族。贵族派致力于维护现状,但平民派中的许多人本身就是贵族,这显然是一种濒临变革的不断发展的现状。西塞罗在回答自己的问题“谁是最好的”时,对公平、公正嗤之以鼻,并孤注一掷地要求夯实贵族派的权力基础。他说:“他们来自各个阶层,人数无穷无尽——元老、市民、农民、商人,甚至自由民……他们是富裕的、健全的、诚实的人,从不做对不起任何人的事。他们的目标是获得安宁与荣誉。他们是国家的保守派。”而马略却是平民派的领袖。他死后,由恺撒的岳父秦纳继任——使得恺撒与平民派的纽带更紧固了。 宋体 在恺撒事业的起步阶段,他出乎意料地受到平民派的同情,这也置他于极其不利的地位。不过这位高大却瘦弱的年轻人,对于“安宁与荣誉”并不太感兴趣,反而滋生出强烈的权力欲(可以肯定在这个阶段,他的欲望没有得到满足。直到在被刺杀前的几个月里,他才最终实现了自己的理想)。和众多罗马人一样,他也反对卢奇乌斯·苏拉( 宋体 )。公元前 宋体 年,苏拉为了实现自己长期的、自命不凡的目标,阻止了罗马城被某个政治派别所掌控——那就是马略的平民派,最终被苏拉以武力慑服。苏拉恢复了独裁官的角色,但这个角色后来被恺撒抢占。苏拉暂时获得了最高权力,并被允许剥夺任何被他视为国家敌人之人的法律权利。这就是所说的“公敌宣告”( 宋体 ),受害者将被剥夺个人财产、公民身份、法律保护,乃至生命。当时 宋体 岁的恺撒只拥有一个神职,囊中羞涩,出身名门但并不出名,他的公众形象还不足以引发公敌宣告。相反,苏拉命令恺撒与妻子(秦纳的女儿)离婚,并将她的嫁妆捐给空虚的国库。恺撒一直手头 宋体 拮据,可还是交出了妻子的嫁妆,不过他拒绝与科妮莉娅离婚。迫于苏拉的淫威,他别无选择,只得逃亡。他的母亲奥里莉娅( 宋体 )利用她在维斯塔贞女( 宋体 )和一些知名人士中的影响力,才帮他从独裁者的特工那里逃出,并得到苏拉一份勉强却带有预言性质的赦免书:“请记住,你们急于拯救的这个人总有一天会给贵族阶级致命一击。”的确如此,苏拉在恺撒身上看到了恺撒姑父马略的影子。和他已故的姑父一样,恺撒将永远保持对平民派的同情心和对贵族派的不信任。他很早就学会了利用罗马民众的支持来推进他的个人议程。他采取了回避与元老院合作的态度,甚至经常给双方合作设置阻碍,同时还暗地里玩弄非法政治手段。 宋体 在当时,丑闻总会伴随着成功接踵而至。这种组合在苏维托尼乌斯的《罗马十二帝王传》一书中反复出现——人总是在好与坏之间摇摆。书中掺杂着粗俗的细节、花边新闻和迷信,作者对罗马统治者的描绘既有人性化的一面,也有妖魔化的一面。就恺撒而言,他的成功和丑闻都发生在他第一次出征海外期间。在亚细亚行省( 宋体 ), 宋体 岁的恺撒与该省总督马库斯·米努基乌斯·特莫斯( 宋体 )一起参加了围攻米提利尼( 宋体 )的战役。在那里,他的表现引人瞩目,他在战斗中英勇无畏——尽管史料上没有透露详情,但这些足以证明他是无罪的——他赢得了罗马最高奖项“槲叶环”( 宋体 ),该奖项旨在激励人们的勇敢精神,在传统上只授予那些在保护或保全他人时表现出非凡勇气的人。 宋体 也许是颁奖仪式上的橡树叶饰章让他得意忘形。他随后被派往比提尼亚( 宋体 )执行一项外交任务,即说服国王尼科美德四世( 宋体 Ⅳ)应特莫斯的请求向亚细亚派出一支舰队。恺撒忘乎所以,他沉溺于与这位年迈的东方君主的暧昧关系中。虽然这段经历为时不长,但困扰了他的余生。这位年轻的战争英雄竟然同意与这位恋童癖老族保持暧昧关系——有一种说法是,恺撒身着紫色长袍,躺在一张金色的沙发上,姿态诱人。这种形象其实更适合他未来的情妇克里奥帕特拉( 宋体 )。在接下来的 宋体 年里,恺撒的敌人们一直对此画面津津乐道。因为这种屈服具有一种颠覆性:罗马人的活力深陷在东方人的堕落之中;一个“藩属王”( 宋体 )凌驾于罗马的代表之上;衰朽腐蚀并压垮了年轻人。种种迹象表明,恺撒是一个易受外界影响的人,罗马不会再容忍他。恺撒对有关自己的谣言置若罔闻,或者压根就不知道,他继续在尼科美德的宫廷里逗留。后来,他又为某项任务回到比提尼亚,加剧了最初轻率行为所造成的恶果。罗马的流言蜚语四起,人们都以毫不掩饰的怀疑态度对其揶揄嘲讽。 宋体 苏维托尼乌斯描述恺撒勾引了“许多杰出的女人”。他的情妇包括女王和王后,其中有摩尔人尤诺( 宋体 )和克里奥帕特拉。在国内,尽管他“肆无忌惮,奢侈无度”,但依然迷住了众多政治伙伴的妻子。塞维莉娅( 宋体 ),是刺杀他的主谋布鲁图斯(
宋体 )的母亲。恺撒慷慨地赠送了一颗价值 宋体 万塞斯特斯的华丽珍珠给她,因为塞维莉娅是他的最爱。公元前 宋体 年,他在比提尼亚向尼科美德宽衣解带,这只是他人生中性被动和同性恋的孤例,恺撒的敌人却对此津津乐道,更使得他大肆给别人戴绿帽子的行为被嘲笑。尼科美德的诱奸,成为对恺撒无可奈何的小人物们的唯一心理补偿,也成为恺撒这颗耀眼的彗星划过的痕迹。与恺撒军队中粗俗下流的讥讽相比,恺撒的敌人们的讥讽就充满了苦涩的味道。毕竟无论对谁来说,一个老人的生殖器就是个笑料。苏维托尼乌斯称士兵们的小调变成了谚语:“所有高卢人都被恺撒征服,恺撒则被尼科美德征服。”从长远来看,恺撒所受到的伤害(除了对一个好色之徒的自尊心造成的伤害)是有限的。尼禄( 宋体 )作为尤利乌斯家族的最后一脉,他将为扮演女性角色而付出沉重代价,并颠覆罗马人对男性和女性、主动和被动、支配和服从的固有印象。 宋体 在罗马,苏拉放弃了独裁统治(这一举动后来遭到了恺撒的蔑视,这本身就说明了这位年轻人对权力的重视)。他退休后不久就去世了。苏拉曾向他的罗马同胞宣战,并得到了独揽大权的奖赏。在此过程中,许多人被迫流亡,恺撒就是其中之一。毫无疑问,撇开个人恩怨不谈,苏拉的战绩给恺撒留下了深刻的印象。公元前 宋体 年,恺撒回到罗马,他没有接受平民派新领袖马尔库斯·埃米利乌斯·李必达的邀请,与其一起对抗贵族派。这表明他具有一定程度的政治头脑,能够很好地平衡其政治野心。他转而求助于法律,起诉马其顿前总督苏兰·格涅乌斯·科尼利乌斯· 宋体 多拉贝拉( 宋体 ) 宋体 在其总督任上的违规行为。虽然恺撒败诉了,但他赢得了朋友和声誉。同时,他也树立了强大的敌人。这次他自愿离开,前往罗德岛( 宋体 ),向一位著名的演说家阿波罗尼奥斯·莫洛( 宋体 )学习修辞学。但他在半路上被拦截了,原因不是政治,而是金钱。海盗俘虏了恺撒。鉴于恺撒船上有着丰盛的货物,他们索要 宋体 塔兰同( 宋体 )银币的巨额赎金。但是恺撒将自己的身价定在 宋体 倍以上,即 宋体 塔兰同。 宋体 恺撒总共被海盗囚禁了 宋体 天。在普鲁塔克的版本中,这段经历没有让他失去勇气。相反,他把这些被他公开视作野蛮人的人当作船友兼保镖,当作被俘虏的听众,听他发表演讲和朗诵诗歌,以此来缓解生活的乏味。大概是米利都城( 宋体 )帮他交了 宋体 塔兰同的赎金,所以海盗将恺撒释放,一被释放他就匆匆赶往米利都。在那里,他征用了一批船只,然后回到海盗的船上。在那里,昔日的俘虏变成了捕手。他抓捕了同一批海盗,并请求亚细亚总督下令在帕加马( 宋体 )处决他们。由于一位官员百般拖延,恺撒干脆亲自下令将他们钉死在十字架上。这不过是他当初被海盗俘虏时许下的誓言,而他们的错误在于“把他的大胆言辞归因于某种单纯和童趣” 宋体 。苏维托尼乌斯记录了同样的事件,以此表明恺撒的“仁慈”:“当他抓住俘虏他的海盗时,他把他们钉在了十字架上,因为他事先就发誓要这么做,但为了减轻他们的痛苦,他下令先割开他们的喉咙。”从某种意义上说,这是恺撒“ 宋体 ”主题的变体,即“我来,我见,我征服”。他冷静地履行了他的威胁,正义(在恺撒看来)得到了伸张,并被人们亲眼所见,即使在迅速完成伸张正义的过程中出现了许多违法行为——一个没有任何官方地位的人,要求一个外省城市为其支付赎金,然后绕过了通常由行省总督亲自执行的司法程序。在接下来的 宋体 年里,恺撒所走的就是这样的一条道路。他为自己灌输胆量、勇气、充沛的精力、膨胀的个人价值感,但对堵塞其政治进程的细枝末节缺乏耐心。与此同时,他抵制审查制度,期望别人服从他并维护他的尊严。
显示全部信息
史记 全六册 专享特装 桐木盒布面瑞士装订 赠送人物索引别册黄铜书签 史记研究会副会长俞樟华亲译本
自营
秦汉史(限量函套刷边本,上下两册)
自营券
争襄阳:宋元国运之战 专享【特装珍藏亲签钤印本】 无用之用
自营
蜀乱:一个晚明小吏的流亡史 专享【特装珍藏亲签钤印本】著名历史学者袁灿兴深情执笔,看乱世蝼蚁如何扛住时代的碾磨 首阳青简
自营
安史之乱 历史、宣传与神话【花色刷边版】(豆瓣年度历史·文化图书)
自营
妖怪新解 收藏礼盒版 刷边书 随机色帆布包 好运贴 作者寄语卡 冰箱贴 飞机盒
自营
谈鬼说神【定制特装版】作者签名特制四印 哑光布面 书名烫黑 三口精美彩刷 赠藏书票、随机“财神香囊”
自营
地下王朝 古猫讲中国墓葬 赠墓葬演变长拉页 复古绒布封面特装版 三口精美刷边 站百万热门课程纸质书 重磅上市
自营
洗冤集录译注 限量编号喷绘版 “新古典” 布面精装(附赠清许梿编校《洗冤录详义》书影明信片两张、黄铜书签、藏书票)
自营
产品特色
编辑推荐
十二位罗马帝的“彪悍”人生,
权力之巅,一念英雄,一念恶棍!
他们是帝国的缔造者,也是帝国的囚徒
罗马的大理石下,闪烁的不是永恒的荣耀,而是永恒的人心!
内容简介
本书讲述了罗马帝国十二位恺撒的故事。“恺撒”是罗马及欧洲帝王习用的头衔。在他们的统治之下,罗马从一个共和国变成了一个帝国,而他们所创造的帝王独裁统治模式,则在西方国家存在了一千多年。
在这本书中,作者呈现了这十二位恺撒的不同形象与命运:他们中有的是军事天才,有的谋杀了自己的母亲,有的在罗马崩塌时袖手旁观,其中六位被暗杀,两位自杀,他们中的五位被捧至神的地位……同时,作者带领我们走近了罗马帝国当年的奢华、残酷与繁荣。
通过这十二位恺撒的人生与命运,我们得以看到罗马帝国最高峰时期的辉煌,看到罗马这座城市当年的故事。
作者简介
英马修·丹尼森
英国知名非虚构作家,著有多部广受赞誉的作品。代表作《面具背后:维塔·萨克维尔 韦斯特的一生》( )被《泰晤士报》《旁观者》《独立报》《观察家报》等多家媒体评为“年度最佳图书”。另著有《女王》( )、《永恒的男孩:肯尼斯·格雷厄姆的一生》( )等。
译者简介
徐 飞 宋体 宋体 英 宋体 宋体 马修·丹尼森 宋体 英国知名非虚构作家,著有多部广受赞誉的作品。代表作《面具背后:维塔·萨克维尔 宋体 韦斯特的一生》( 宋体 )被《泰晤士报》《旁观者》《独立报》《观察家报》等多家媒体评为“年度最佳图书”。另著有《女王》( 宋体 )、《永恒的男孩:肯尼斯·格雷厄姆的一生》( 宋体 )等。 宋体 译者简介 宋体 徐 飞 宋体 安徽霍山人,硕士毕业于安徽大学,安徽师范大学中国史博士在读,研究方向为中西交流史。曾为“国家人文历史”公众号主要撰稿人。著有《帝国的崩塌:从甲午海战到辛亥革命》。
显示全部信息
目 录
引 言
第一章 尤利乌斯·恺撒(前—前年):“凡人无法企及的伟大”
传奇始于生前
《高卢战记》
成为永久独裁官
我来了,我看见,我征服
从西班牙到罗马
权力的革命
杀戮与荣耀
罗马公敌
恺撒的终局
悲剧英雄
第二章 奥古斯都(前—后年):“大家就鼓掌吧”
黑体
引 言
! ! 黑体 黑体 第一章 ! 黑体
尤利乌斯·恺撒(前 —前 年):“凡人无法企及的伟大”
宋体
传奇始于生前
宋体
《高卢战记》
宋体
成为永久独裁官
宋体
我来了,我看见,我征服
宋体
从西班牙到罗马
宋体
权力的革命
宋体
杀戮与荣耀
宋体
罗马公敌
宋体
恺撒的终局
宋体
悲剧英雄
黑体
! ! 黑体 黑体 第二章 ! 黑体
奥古斯都(前 —后 年):“大家就鼓掌吧”
宋体
天才喜剧演员
宋体
成为执政官
宋体
后三头同盟
宋体
除掉克里奥帕特拉
宋体
成为奥古斯都
宋体
收养继子
宋体
伪君子
宋体
逝 世
宋体
! ! 黑体 黑体 第三章 ! 黑体
提比略(前 —后 年):“永远黑暗而神秘”
宋体
专注于“看见”
宋体
两次婚姻
宋体
高处不胜寒
宋体
提比略的肖像画
宋体
嫉妒侄子
宋体
传奇夫妇
宋体
分水岭
宋体
另一个执政助手
宋体
野心家谢雅努斯
宋体
卡碧岛行宫
宋体
处死谢雅努斯
宋体
被子堆在他身上
宋体
! ! 黑体 黑体 第四章 ! 黑体
盖乌斯( — 年):“对人和神同样愤怒”
宋体
矛盾的复合体
宋体
如此之短,如此之长
宋体
神圣血统的继承人
宋体
给了多少,就拿走多少
宋体
充满讽刺的钱币
宋体
铲除反对派
宋体
谋 杀
宋体
惨烈的死亡
黑体
! ! 黑体 黑体 第五章 ! 黑体
克劳狄乌斯(前 —后 年):“非凡的幸运怪胎”
宋体
认真的帝
宋体
优点和缺点都很鲜明
宋体
克劳狄乌斯的王牌
宋体
意外登基
宋体
没有安全感的帝
宋体
帝的堕落妻子
宋体
健康衰退与政治边缘化
宋体
小阿格里皮娜的崛起
宋体
克劳狄乌斯之死
宋体
! ! 黑体 黑体 第六章 ! 黑体
尼 禄( — 年):“黑暗之湖中的垂钓者”
宋体
奢靡之君
宋体
与母亲的权力斗争
宋体
艺术与权力交织
宋体
谋杀母亲
宋体
尼禄统治的转点
宋体
罗马大火
宋体
热爱希腊的非传统帝
宋体
尼禄的末路
宋体
! ! 黑体 黑体 第七章 ! 黑体
加尔巴(前 —后 年):“尽管他从未当过帝,可他事实上就是帝”
宋体
老迈的共和主义者
宋体
性格缺陷与权力崩溃
宋体
两个王朝间的过渡
宋体
显赫世家与晚年统治
宋体
加尔巴的崛起
宋体
血腥的政权更迭
宋体
血腥清算
宋体
继承困境
宋体
悲剧性落幕
宋体
! ! 黑体 黑体 第八章 ! 黑体
奥 托( — 年):“假如我有资格成为罗马帝……”
宋体
被诅咒的恺撒
宋体
奥托的崛起与创新
宋体
“开挂”的权力之路
宋体
奥托的复仇
宋体
和解之治
宋体
华丽的假发与残酷的战场
宋体
不祥之兆
宋体
奥托的终章
宋体
! ! 黑体 黑体 第九章 ! 黑体
维特里乌斯( — 年):“一连串的宴会和狂欢”
宋体
放纵与暴政下的短暂王朝梦
宋体
从阿谀奉承开始的权之路
宋体
战败与退位
宋体
磨与斩首
宋体
! ! 黑体 黑体 第十章 ! 黑体
韦帕芗( — 年):“江山易改,本性难移”
宋体
温和的帝
宋体
从平凡到传奇
宋体
务实之君
宋体
从卑微到辉煌
宋体
家族野心与个人奋斗
宋体
从骡子贩子到罗马商人
宋体
从犹太叛乱中发迹
宋体
韦帕芗与提图斯
宋体
弗拉维王朝的开端
宋体
罗马权力的重塑
宋体
弗拉维家族的权力巩固
宋体
从内战到和平
宋体
虽死犹生
宋体
最后的告别
宋体
! ! 黑体 黑体 第十一章 ! 黑体
提图斯( — 年):“人类的乐趣和宠儿”
宋体
从声名狼藉到封神
宋体
犹太征服者
宋体
贝蕾妮丝与提图斯
宋体
提图斯的双面人生
宋体
权力之路与暗夜行径
宋体
权力、道德与悲剧
宋体
灾难中的领袖与帝国宠儿
宋体
从狂欢到悲剧的帝王终章
宋体
! ! 黑体 黑体 第十二章 ! 黑体
图密善( — 年):“但是第三位呢?”
宋体
弗拉维王朝的暗影与遗产
宋体
道德立法者与私生活混乱
宋体
弗拉维王朝的权力斗争
宋体
从绝境逃生到自我神化
宋体
自我毁灭与记忆抹杀
宋体
弗拉维王朝的末路
宋体
元老院的敌意
宋体
元老院的复仇
黑体
黑体
参考文献
黑体
注 释
黑体
词汇表 黑体
插图列表
显示全部信息
媒体评论
丹尼森以其独特的视角重新诠释了这十二位恺撒……他将深刻的反省与分析,同轻松俏皮、略带不敬的笔调巧妙融合,调制出一杯令人着迷的鸡尾酒。
——《每日快报》( )
令人欲罢不能……这段两千年前的历史,因作者深刻的洞见、黑色幽默与其书写的非凡的可读性而扣人心弦。
——《每日邮报》( )
他们是帝国的缔造者,也是帝国的囚徒。
从尤利乌斯·恺撒到图密善,从共和国的陨落到元首制的确立,罗马的权力舞台上, 宋体 丹尼森以其独特的视角重新诠释了这十二位恺撒……他将深刻的反省与分析,同轻松俏皮、略带不敬的笔调巧妙融合,调制出一杯令人着迷的鸡尾酒。 宋体 ——《每日快报》( 宋体 ) 宋体 令人欲罢不能……这段两千年前的历史,因作者深刻的洞见、黑色幽默与其书写的非凡的可读性而扣人心弦。 宋体 ——《每日邮报》( 宋体 ) 宋体 他们是帝国的缔造者,也是帝国的囚徒。 宋体 从尤利乌斯·恺撒到图密善,从共和国的陨落到元首制的确立,罗马的权力舞台上, 宋体 十二位统治者以辉煌与血腥、理性与疯狂,共同书写了帝国最具戏剧性的年代。 宋体 这是一部贯穿政治、艺术与心理的帝国史诗,一幅十二章的权力画像。 宋体 在罗马的大理石下,闪烁的不是永恒的荣耀,而是永恒的人心。
显示全部信息
在线试读
第一章 尤利乌斯·恺撒(前—前年):凡人无法企及的伟大
…………
我来了,我看见,我征服
在这个贵族家族默默无闻的最后几年,朱里亚家族的一个女儿嫁给了一个被罗马人视为“新人”( )的男人(其家族以前从未有人进入过元老院并担任过执政官)——盖乌斯·马略( )。马略是罗马历史上杰出的将军之一,曾七次当选执政官。马略富有且声名显赫。他还与罗马共和国晚期的两个松散政治团体——虽然它们并不等同于现代民主国家的政党,但也大致表达了类似的意见分歧——之一关系密切。这两个团体的动机都并非利他主义,而是追求权力。平民派显然拥护民众的愿望,以民粹主义来对抗元老院在罗马政治中的统治地位。贵族派则坚决维护“最优秀者”的利益,而“最优秀者”大多来自罗马城中最古老、最显赫的家族。贵族派致力于维护现状,但平民派中的许多人本身就是贵族,这显然是一种濒临变革的不断发展的现状。西塞罗在回答自己的问题“谁是最好的”时,对公平、公正嗤之以鼻,并孤注一掷地要求夯实贵族派的权力基础。他说:“他们来自各个阶层,人数无穷无尽——元老、市民、农民、商人,甚至自由民……他们是富裕的、健全的、诚实的人,从不做对不起任何人的事。他们的目标是获得安宁与荣誉。他们是国家的保守派。”而马略却是平民派的领袖。他死后,由恺撒的岳父秦纳继任——使得恺撒与平民派的纽带更紧固了。
在恺撒事业的起步阶段,他出乎意料地受到平民派的同情,这也置他于极其不利的地位。不过这位高大却瘦弱的年轻人,对于“安宁与荣誉”并不太感兴趣,反而滋生出强烈的权力欲(可以肯定在这个阶段,他的欲望没有得到满足。直到在被刺杀前的几个月里,他才最终实现了自己的理想)。和众多罗马人一样,他也反对卢奇乌斯·苏拉( )。公元前 年,苏拉为了实现自己长期的、自命不凡的目标,阻止了罗马城被某个政治派别所掌控——那就是马略的平民派,最终被苏拉以武力慑服。苏拉恢复了独裁官的角色,但这个角色后来被恺撒抢占。苏拉暂时获得了最高权力,并被允许剥夺任何被他视为国家敌人之人的法律权利。这就是所说的“公敌宣告”(),受害者将被剥夺个人财产、公民身份、法律保护,乃至生命。当时 岁的恺撒只拥有一个神职,囊中羞涩,出身名门但并不出名,他的公众形象还不足以引发公敌宣告。相反,苏拉命令恺撒与妻子(秦纳的女儿)离婚,并将她的嫁妆捐给空虚的国库。恺撒一直手头 华文中宋 第一章 华文中宋 尤利乌斯·恺撒(前 华文中宋 华文中宋 —前 华文中宋 华文中宋 年):凡人无法企及的伟大 宋体 宋体 ………… 宋体 我来了,我看见,我征服 宋体 在这个贵族家族默默无闻的最后几年,朱里亚家族的一个女儿嫁给了一个被罗马人视为“新人”( 宋体 )的男人(其家族以前从未有人进入过元老院并担任过执政官)——盖乌斯·马略( 宋体 )。马略是罗马历史上杰出的将军之一,曾七次当选执政官。马略富有且声名显赫。他还与罗马共和国晚期的两个松散政治团体——虽然它们并不等同于现代民主国家的政党,但也大致表达了类似的意见分歧——之一关系密切。这两个团体的动机都并非利他主义,而是追求权力。平民派显然拥护民众的愿望,以民粹主义来对抗元老院在罗马政治中的统治地位。贵族派则坚决维护“最优秀者”的利益,而“最优秀者”大多来自罗马城中最古老、最显赫的家族。贵族派致力于维护现状,但平民派中的许多人本身就是贵族,这显然是一种濒临变革的不断发展的现状。西塞罗在回答自己的问题“谁是最好的”时,对公平、公正嗤之以鼻,并孤注一掷地要求夯实贵族派的权力基础。他说:“他们来自各个阶层,人数无穷无尽——元老、市民、农民、商人,甚至自由民……他们是富裕的、健全的、诚实的人,从不做对不起任何人的事。他们的目标是获得安宁与荣誉。他们是国家的保守派。”而马略却是平民派的领袖。他死后,由恺撒的岳父秦纳继任——使得恺撒与平民派的纽带更紧固了。 宋体 在恺撒事业的起步阶段,他出乎意料地受到平民派的同情,这也置他于极其不利的地位。不过这位高大却瘦弱的年轻人,对于“安宁与荣誉”并不太感兴趣,反而滋生出强烈的权力欲(可以肯定在这个阶段,他的欲望没有得到满足。直到在被刺杀前的几个月里,他才最终实现了自己的理想)。和众多罗马人一样,他也反对卢奇乌斯·苏拉( 宋体 )。公元前 宋体 年,苏拉为了实现自己长期的、自命不凡的目标,阻止了罗马城被某个政治派别所掌控——那就是马略的平民派,最终被苏拉以武力慑服。苏拉恢复了独裁官的角色,但这个角色后来被恺撒抢占。苏拉暂时获得了最高权力,并被允许剥夺任何被他视为国家敌人之人的法律权利。这就是所说的“公敌宣告”( 宋体 ),受害者将被剥夺个人财产、公民身份、法律保护,乃至生命。当时 宋体 岁的恺撒只拥有一个神职,囊中羞涩,出身名门但并不出名,他的公众形象还不足以引发公敌宣告。相反,苏拉命令恺撒与妻子(秦纳的女儿)离婚,并将她的嫁妆捐给空虚的国库。恺撒一直手头 宋体 拮据,可还是交出了妻子的嫁妆,不过他拒绝与科妮莉娅离婚。迫于苏拉的淫威,他别无选择,只得逃亡。他的母亲奥里莉娅( 宋体 )利用她在维斯塔贞女( 宋体 )和一些知名人士中的影响力,才帮他从独裁者的特工那里逃出,并得到苏拉一份勉强却带有预言性质的赦免书:“请记住,你们急于拯救的这个人总有一天会给贵族阶级致命一击。”的确如此,苏拉在恺撒身上看到了恺撒姑父马略的影子。和他已故的姑父一样,恺撒将永远保持对平民派的同情心和对贵族派的不信任。他很早就学会了利用罗马民众的支持来推进他的个人议程。他采取了回避与元老院合作的态度,甚至经常给双方合作设置阻碍,同时还暗地里玩弄非法政治手段。 宋体 在当时,丑闻总会伴随着成功接踵而至。这种组合在苏维托尼乌斯的《罗马十二帝王传》一书中反复出现——人总是在好与坏之间摇摆。书中掺杂着粗俗的细节、花边新闻和迷信,作者对罗马统治者的描绘既有人性化的一面,也有妖魔化的一面。就恺撒而言,他的成功和丑闻都发生在他第一次出征海外期间。在亚细亚行省( 宋体 ), 宋体 岁的恺撒与该省总督马库斯·米努基乌斯·特莫斯( 宋体 )一起参加了围攻米提利尼( 宋体 )的战役。在那里,他的表现引人瞩目,他在战斗中英勇无畏——尽管史料上没有透露详情,但这些足以证明他是无罪的——他赢得了罗马最高奖项“槲叶环”( 宋体 ),该奖项旨在激励人们的勇敢精神,在传统上只授予那些在保护或保全他人时表现出非凡勇气的人。 宋体 也许是颁奖仪式上的橡树叶饰章让他得意忘形。他随后被派往比提尼亚( 宋体 )执行一项外交任务,即说服国王尼科美德四世( 宋体 Ⅳ)应特莫斯的请求向亚细亚派出一支舰队。恺撒忘乎所以,他沉溺于与这位年迈的东方君主的暧昧关系中。虽然这段经历为时不长,但困扰了他的余生。这位年轻的战争英雄竟然同意与这位恋童癖老族保持暧昧关系——有一种说法是,恺撒身着紫色长袍,躺在一张金色的沙发上,姿态诱人。这种形象其实更适合他未来的情妇克里奥帕特拉( 宋体 )。在接下来的 宋体 年里,恺撒的敌人们一直对此画面津津乐道。因为这种屈服具有一种颠覆性:罗马人的活力深陷在东方人的堕落之中;一个“藩属王”( 宋体 )凌驾于罗马的代表之上;衰朽腐蚀并压垮了年轻人。种种迹象表明,恺撒是一个易受外界影响的人,罗马不会再容忍他。恺撒对有关自己的谣言置若罔闻,或者压根就不知道,他继续在尼科美德的宫廷里逗留。后来,他又为某项任务回到比提尼亚,加剧了最初轻率行为所造成的恶果。罗马的流言蜚语四起,人们都以毫不掩饰的怀疑态度对其揶揄嘲讽。 宋体 苏维托尼乌斯描述恺撒勾引了“许多杰出的女人”。他的情妇包括女王和王后,其中有摩尔人尤诺( 宋体 )和克里奥帕特拉。在国内,尽管他“肆无忌惮,奢侈无度”,但依然迷住了众多政治伙伴的妻子。塞维莉娅( 宋体 ),是刺杀他的主谋布鲁图斯(
宋体 )的母亲。恺撒慷慨地赠送了一颗价值 宋体 万塞斯特斯的华丽珍珠给她,因为塞维莉娅是他的最爱。公元前 宋体 年,他在比提尼亚向尼科美德宽衣解带,这只是他人生中性被动和同性恋的孤例,恺撒的敌人却对此津津乐道,更使得他大肆给别人戴绿帽子的行为被嘲笑。尼科美德的诱奸,成为对恺撒无可奈何的小人物们的唯一心理补偿,也成为恺撒这颗耀眼的彗星划过的痕迹。与恺撒军队中粗俗下流的讥讽相比,恺撒的敌人们的讥讽就充满了苦涩的味道。毕竟无论对谁来说,一个老人的生殖器就是个笑料。苏维托尼乌斯称士兵们的小调变成了谚语:“所有高卢人都被恺撒征服,恺撒则被尼科美德征服。”从长远来看,恺撒所受到的伤害(除了对一个好色之徒的自尊心造成的伤害)是有限的。尼禄( 宋体 )作为尤利乌斯家族的最后一脉,他将为扮演女性角色而付出沉重代价,并颠覆罗马人对男性和女性、主动和被动、支配和服从的固有印象。 宋体 在罗马,苏拉放弃了独裁统治(这一举动后来遭到了恺撒的蔑视,这本身就说明了这位年轻人对权力的重视)。他退休后不久就去世了。苏拉曾向他的罗马同胞宣战,并得到了独揽大权的奖赏。在此过程中,许多人被迫流亡,恺撒就是其中之一。毫无疑问,撇开个人恩怨不谈,苏拉的战绩给恺撒留下了深刻的印象。公元前 宋体 年,恺撒回到罗马,他没有接受平民派新领袖马尔库斯·埃米利乌斯·李必达的邀请,与其一起对抗贵族派。这表明他具有一定程度的政治头脑,能够很好地平衡其政治野心。他转而求助于法律,起诉马其顿前总督苏兰·格涅乌斯·科尼利乌斯· 宋体 多拉贝拉( 宋体 ) 宋体 在其总督任上的违规行为。虽然恺撒败诉了,但他赢得了朋友和声誉。同时,他也树立了强大的敌人。这次他自愿离开,前往罗德岛( 宋体 ),向一位著名的演说家阿波罗尼奥斯·莫洛( 宋体 )学习修辞学。但他在半路上被拦截了,原因不是政治,而是金钱。海盗俘虏了恺撒。鉴于恺撒船上有着丰盛的货物,他们索要 宋体 塔兰同( 宋体 )银币的巨额赎金。但是恺撒将自己的身价定在 宋体 倍以上,即 宋体 塔兰同。 宋体 恺撒总共被海盗囚禁了 宋体 天。在普鲁塔克的版本中,这段经历没有让他失去勇气。相反,他把这些被他公开视作野蛮人的人当作船友兼保镖,当作被俘虏的听众,听他发表演讲和朗诵诗歌,以此来缓解生活的乏味。大概是米利都城( 宋体 )帮他交了 宋体 塔兰同的赎金,所以海盗将恺撒释放,一被释放他就匆匆赶往米利都。在那里,他征用了一批船只,然后回到海盗的船上。在那里,昔日的俘虏变成了捕手。他抓捕了同一批海盗,并请求亚细亚总督下令在帕加马( 宋体 )处决他们。由于一位官员百般拖延,恺撒干脆亲自下令将他们钉死在十字架上。这不过是他当初被海盗俘虏时许下的誓言,而他们的错误在于“把他的大胆言辞归因于某种单纯和童趣” 宋体 。苏维托尼乌斯记录了同样的事件,以此表明恺撒的“仁慈”:“当他抓住俘虏他的海盗时,他把他们钉在了十字架上,因为他事先就发誓要这么做,但为了减轻他们的痛苦,他下令先割开他们的喉咙。”从某种意义上说,这是恺撒“ 宋体 ”主题的变体,即“我来,我见,我征服”。他冷静地履行了他的威胁,正义(在恺撒看来)得到了伸张,并被人们亲眼所见,即使在迅速完成伸张正义的过程中出现了许多违法行为——一个没有任何官方地位的人,要求一个外省城市为其支付赎金,然后绕过了通常由行省总督亲自执行的司法程序。在接下来的 宋体 年里,恺撒所走的就是这样的一条道路。他为自己灌输胆量、勇气、充沛的精力、膨胀的个人价值感,但对堵塞其政治进程的细枝末节缺乏耐心。与此同时,他抵制审查制度,期望别人服从他并维护他的尊严。
显示全部信息