外研社 新世纪英汉大词典(缩印本)胡壮鳞 英汉双解大词典全国翻译专业资格考试catti二级三级二级三级英语工具书 馨悦 正版 9787513596527004643
配送至
| 开本:16开 |
| 纸张:胶版纸 |
| 包装:平装 |
| 是否套装:否 |
| 国际标准书号ISBN:9787513596527004643 |
| 所属分类:图书>社会科学>语言文字>语言文字学 |
正版可开发票 请联系在线客服商品详情
书名:新世纪英汉大词典(缩印本)
书号
作者:外语教学与研究出版社,柯林斯出版公司;胡壮麟 主编
责任编辑:李云 唐辉
物料号
版次年月第版次
开本
页数
图书的内容简介
《新世纪英汉大词典》(缩印本)为《新世纪英汉大词典》的缩印版本。词典由外语教学与研究出版社联合英国柯林斯出版公司共同出版。中英双方专家各展所长,全程合作,根据中国用户的需求,依托全球最大的英语语料库 ,借助现代化的词典编纂平台,采用多方实时交互式协同的方式,历时八载编纂完成。本词典选词科学,释义精当,内容准确,语言规范,同时收录大量新词,及时反映当代英语最新发展动态。
为方便中国读者学习使用,特设语言“用法专栏”和“文化专栏”,并添加了义项区分导航,助力查阅者清楚区分各义项,迅速获得目标结果。对于文字难以清晰描述、准确诠释的词语,应用里的图片和音频会助你一臂之力!
语文为主,兼顾百科,涉及余个学科领域
词条万,义项万,例证万,搭配词万
万词目配有语音,幅图片辅助释义
图书的适用对象
学生,教师,职场人士,一般读者,考生
编辑理由
本词典是已出版的《新世纪英汉大词典》的缩印版本。在保持原版原式的基础上,内容不减,体积缩小,大限度地体现词典使用的便携性与舒适度。特别适合考试带入考场使用。
词典在增收大量新词新义的同时,还结合中国英语使用者的需求添加特色栏目。因此,无论是对普通英语学习者,还是对英语语言研究和翻译从业人员,该词典都具有较高的参考价值。
扫描词典封底二维码,获取看图片,听音频,获取更多福利。
词典特色
中英双方专家全程合作,英文原文和中文翻译权威可靠
柯林斯负责提供英文数据,确保英文内容权威地道。
外研社负责组织翻译审订,确保中文内容精准可靠。
依托语料库
语料库规模达亿词、口语和书面语并重,确保选词科学,释义精当,例证真实。
实现数字化编纂
借助词典编纂平台开发词典,实现实时、交互式协同编纂
收录大量新词,词库时时更新,及时反映语言动态
例如:(蹭沙发),
(兄弟情), (流言圈;八卦坊),(乱入镜头), (银发网民)等等。
百科条目丰富,翻译经专家审定
收录自然科学、人文社会科学余个学科领域的百科条目,条目收录均衡,内容经专家审定,权威可靠。
特设数百个“用法专栏”和“文化专栏”
“用法专栏”详细讲解词语间的细微区别和正确用法;“文化专栏”帮助读者深入了解语言背后的文化信息。
多义项词条每个义项前添加区分导航
包括近义词、搭配词、学科标签等,助力查阅者清楚区分各义项,迅速查得准确翻译。
提供逾万搭配词
既丰富了表达,又帮助读者深入掌握单词的用法。
······
······
书名:新世纪英汉大词典(缩印本)
书号
作者:外语教学与研究出版社,柯林斯出版公司;胡壮麟 主编
责任编辑:李云 唐辉
物料号
版次年月第版次
开本
页数
图书的内容简介
《新世纪英汉大词典》(缩印本)为《新世纪英汉大词典》的缩印版本。词典由外语教学与研究出版社联合英国柯林斯出版公司共同出版。中英双方专家各展所长,全程合作,根据中国用户的需求,依托全球最大的英语语料库 ,借助现代化的词典编纂平台,采用多方实时交互式协同的方式,历时八载编纂完成。本词典选词科学,释义精当,内容准确,语言规范,同时收录大量新词,及时反映当代英语最新发展动态。
为方便中国读者学习使用,特设语言“用法专栏”和“文化专栏”,并添加了义项区分导航,助力查阅者清楚区分各义项,迅速获得目标结果。对于文字难以清晰描述、准确诠释的词语,应用里的图片和音频会助你一臂之力!
语文为主,兼顾百科,涉及余个学科领域
词条万,义项万,例证万,搭配词万
万词目配有语音,幅图片辅助释义
图书的适用对象
学生,教师,职场人士,一般读者,考生
编辑理由
本词典是已出版的《新世纪英汉大词典》的缩印版本。在保持原版原式的基础上,内容不减,体积缩小,大限度地体现词典使用的便携性与舒适度。特别适合考试带入考场使用。
词典在增收大量新词新义的同时,还结合中国英语使用者的需求添加特色栏目。因此,无论是对普通英语学习者,还是对英语语言研究和翻译从业人员,该词典都具有较高的参考价值。
扫描词典封底二维码,获取看图片,听音频,获取更多福利。
词典特色
中英双方专家全程合作,英文原文和中文翻译权威可靠
柯林斯负责提供英文数据,确保英文内容权威地道。
外研社负责组织翻译审订,确保中文内容精准可靠。
依托语料库
语料库规模达亿词、口语和书面语并重,确保选词科学,释义精当,例证真实。
实现数字化编纂
借助词典编纂平台开发词典,实现实时、交互式协同编纂
收录大量新词,词库时时更新,及时反映语言动态
例如:(蹭沙发),
(兄弟情), (流言圈;八卦坊),(乱入镜头), (银发网民)等等。
百科条目丰富,翻译经专家审定
收录自然科学、人文社会科学余个学科领域的百科条目,条目收录均衡,内容经专家审定,权威可靠。
特设数百个“用法专栏”和“文化专栏”
“用法专栏”详细讲解词语间的细微区别和正确用法;“文化专栏”帮助读者深入了解语言背后的文化信息。
多义项词条每个义项前添加区分导航
包括近义词、搭配词、学科标签等,助力查阅者清楚区分各义项,迅速查得准确翻译。
提供逾万搭配词
既丰富了表达,又帮助读者深入掌握单词的用法。
······
······