Brothers (兄弟) 330469711

配送至
$ $ USD 美元

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 <!--/* Font Definitions */@font-face{font-family:宋体;panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;mso-font-alt:SimSun;mso-font-charset:134;mso-generic-font-family:auto;mso-font-pitch:variable;mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}@font-face{font-family:Calibri;panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;mso-font-charset:0;mso-generic-font-family:swiss;mso-font-pitch:variable;mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}@font-face{font-family:"\@宋体";panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;mso-font-charset:134;mso-generic-font-family:auto;mso-font-pitch:variable;mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}/* Style Definitions */p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal{mso-style-parent:"";margin:0in;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;mso-pagination:none;font-size:10.5pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;font-family:Calibri;mso-fareast-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-font-kerning:1.0pt;}p{mso-margin-top-alt:auto;margin-right:0in;mso-margin-bottom-alt:auto;margin-left:0in;mso-pagination:widow-orphan;font-size:12.0pt;font-family:宋体;mso-bidi-font-family:宋体;}@page Section1{size:8.5in 11.0in;margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;mso-header-margin:.5in;mso-footer-margin:.5in;mso-paper-source:0;}div.Section1{page:Section1;}-->/* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Table Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;mso-para-margin:0in;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:#0400;mso-fareast-language:#0400;mso-bidi-language:#0400;}2008年,《兄弟》在法语国家获得很大的成功,荣获法国国际信使外国小说奖,同时分别入选瑞士《时报》和比利时《晚报》的年度好书。今年1月27日由兰登书屋推出美国英文版(英国英文版将于今年4月3日由麦克米伦公司正式发行)。在美国出版两个月来,《纽约时报》、《纽约客》、《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》、《波士顿环球报》、《时代》周刊和《新闻周刊》,以及加拿大《国家邮报》等北美主流媒体热评如潮,已有30多篇评论发表,其中《纽约时报》周末杂志用六个版面介绍了《兄弟》和其作者。2月9日,美国全国公共广播电台(NPR)广受欢迎的Fresh Air,广播了美国大牌评论家莫琳·科里根的评论,在美国引起很大的反响。 《兄弟》,讲述了江南小镇两兄弟李光头和宋钢,重新组合成的家庭在文革劫难中的崩溃过程。 这是两个时代相遇以后出生的小说,前一个是文革中的故事,那是一个精神狂热、本能压抑和命运惨烈的时代,相当于欧洲的中世纪;后一个是现在的故事,那是一个伦理颠覆、浮躁纵欲和众生万象的时代,更甚于今天的欧洲。一个西方人活四百年才能经历这样两个天壤之别的时代,一个中国人只需四十年就经历了。四百年间的动荡万变浓缩在了四十年之中,这是弥足珍贵的经历。连接这两个时代的纽带就是这兄弟两人,他们的生活在裂变中裂变,他们的悲喜在爆发中爆发,他们的命运和这两个时代一样地天翻地覆,最终他们必须恩怨交集地自食其果。 A bestseller in China, recently short-listed for the Man Asian Literary Prize, and a winner of France’s Prix Courrier International, Brothers is an epic and wildly unhinged black comedy of modern Chinese society running amok. Here is China as we’ve never seen it, in a sweeping, Rabelaisian panorama of forty years of rough-and-rumble Chinese history that has already scandalized millions of readers in the author’s homeland.Yu Hua, award-winning author of To Live, gives us a surreal tale of two brothers riding the dizzying roller coaster of life in a newly capitalist world.As comically mismatched teenagers, Baldy Li, a sex-obsessed ne’er-do-well, and Song Gang, his bookish, sensitive stepbrother, vow that they will always be brothers--a bond they will struggle to maintain over the years as they weather the ups and downs of rivalry in love and making and losing millions in the new China.Their tribulations play out across a richly populated backdrop that is every bit as vibrant: the rapidly-changing village of Liu Town, full of such lively characters as the self-important Poet Zhao, the craven dentist Yanker Yu, the virginal town beauty (turned madam) Lin Hong, and the simpering vendor Popsicle Wang. With sly and biting humor, combined with an insightful and compassionate eye for the lives of ordinary people, Yu Hua shows how the madness of the Cultural Revolution has transformed into the equally rabid madness of extreme materialism.Both tragic and absurd by turns, Brothers is a monumental spectacle and a fascinating vision of an extraordinary place and time.--This text refers to the Hardcover edition.
Brothers is a big-spirited comedy of society running amok in modern China that follows two brothers riding the dizzying rollercoaster of life in a newly capitalist world. Yu Hua has created a book that will resonate with Western readers just as it dazzled - and scandalized -millions of Chinese. When Baldy Li’s mother marries Song Gang’s father, the two boys become brothers. Although they are inseparable as children, their ambitions and personalities are very different and, as they grow into adulthood, these differences become more rather than less pronounced. Song Gang is thoughtful and serious, and puts his brother first in everything he does; Baldy Li, meanwhile, is obsessed by sex (even before he fully understands what the act involves) and an unquenchable desire to make something of himself ¡ª for Baldy Li plans to become a man of the world. In all senses of the word. And because Baldy Li is a man who always (well, almost always) keeps his word, he does, indeed, become successful- beyond even his wildest imaginings. In fact, as he grows older, and richer, it becomes obvious that there is just one thing missing from Baldy Li’s life, and that’s a wife with whom to share it. There is only one woman for Baldy Li, however: Lin Hong, the town beauty; Lin Hong, who just happens to be the love of Song Gang’s life… “Underneath the stylized dialogue, the extremes of brutality and emotion, and the apparent flatness of the characters, are real people, emerging from a period of horror. They are still people who can’t risk planning very far into the future or thinking very deeply about the past. Everything they have experienced together is compressed in this vital and electric present moment” --------Nell Freudenberger
ISBN330469711
出版社Picador Asia
作者Yu Hua
尺寸32